Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "come to ponder what senator gauthier said yesterday " (Engels → Frans) :

Mr. Louis Plamondon: I'd like to come back to what Senator Gauthier said and to express to you my concern.

M. Louis Plamondon: Je veux revenir sur ce que le sénateur Gauthier a dit et en même temps vous faire part de mon inquiétude.


Honourable senators, it strikes me as obvious that the time has finally come to ponder what Senator Gauthier said yesterday, that not a word was said about the Senate's broadcasting needs. His words were as follows:

Honorables sénateurs, il m'apparaît évident que le temps est arrivé de réfléchir aux propos suivants du sénateur Gauthier, qui a déploré hier que pas un mot n'avait été prononcé au sujet des besoins du Sénat en matière de télédiffusion:


However, what I found troubling—although oddly enough, a Conservative senator said yesterday that it was not all that troubling—is the fact that the people who entered the country illegally then phoned the police when they reached Magog. They phoned the police to inform them that they had arrived and to ask them to come and get them. ...[+++]

Par contre, ce que j'ai trouvé inquiétant et qui a été bizarrement mentionné comme n'étant pas si inquiétant que ça par un sénateur conservateur hier, c'est le fait que des gens qui ont passé la frontière illégalement ont eux-mêmes téléphoné à la police une fois rendus à Magog.


What Senator John Kerry said the day before yesterday and Barack Obama said this evening with regard to Egypt should also have come from you.

Ce que le sénateur John Kerry a dit avant-hier et ce que Barack Obama a déclaré ce soir au sujet de l’Égypte auraient également dû venir de vous.


Contrary to what Senator Joyal said yesterday, even though the expression " unique character" comes from the Calgary declaration, it does not seek to indirectly recognize Quebec's distinct character.

Contrairement à ce qu'affirmait le sénateur Joyal hier, l'expression «caractère unique», bien qu'elle provienne de la déclaration de Calgary, n'a pas pour objectif de reconnaître indirectement le caractère distinct du Québec.


When I asked Senator Gauthier the question about the committee, he said, quite rightly, that the Senate could do what it likes when it comes to forming a committee and that we are not constrained in any way by this act from doing so.

Lorsque j'ai soulevé cette question au sujet du comité auprès du sénateur Gauthier, il a répondu, avec raison, que le Sénat pouvait prendre les mesures qu'il jugeait souhaitables lorsqu'il créait un comité et que nous n'avons, en aucun cas, les mains liées par cette loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'come to ponder what senator gauthier said yesterday' ->

Date index: 2021-01-02
w