Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "come back to what senator tardif said " (Engels → Frans) :

Mr. Louis Plamondon: I'd like to come back to what Senator Gauthier said and to express to you my concern.

M. Louis Plamondon: Je veux revenir sur ce que le sénateur Gauthier a dit et en même temps vous faire part de mon inquiétude.


I want to come back to what Senator Cordy has said.

Je voudrais revenir à ce que le sénateur Cordy a dit.


Senator Losier-Cool: My question is a follow-up on what Senator Tardif said, and that is that our committee is really trying to put a finger on what a " positive measure" really is when considering Part VII.

Le sénateur Losier-Cool : Ma question suit ce que dit le sénateur Tardif, à savoir que notre comité essaie vraiment d'identifier ce qu'est une « mesure positive » en faisant l'étude de la partie VII.


I now come back to what has been said about the institutional problems and the Treaty.

J’en viens maintenant à tout ce qui a été dit sur les problématiques institutionnelles et sur le traité.


I would like to come back to what Mr Alexander said to this House; he referred back to what the President of the Council said six months ago.

Je voudrais revenir sur les propos que M. Alexander a tenus devant cette Assemblée; il est revenu sur les déclarations faites par le président du Conseil il y a six mois.


To come back to what Mr Andersson said about the gender dimension. The gender dimension is most important in pension systems, especially in the private sector.

Pour en revenir aux propos de M. Andersson sur la dimension de genre, je voudrais dire que celle-ci est d’une extrême importance dans les systèmes de pensions, en particulier dans le secteur privé.


To come back to what the Commissioner said earlier, what I have just said bears out the need he mentioned for a centre at European Union level which will have the facilities, a network of laboratories, to study and monitor and coordinate these responses, so that we can investigate diseases quickly and quickly establish both their causes and how to treat them. Consequently, we need to have t ...[+++]

Pour en revenir à ce fameux centre, à la lumière des faits évoqués plus haut, j'en tire la conclusion que l'UE a réellement besoin de se doter d'un centre, comme l'a dit M. le commissaire auparavant, un centre capable d'effectuer des études, d'observer et de coordonner ces réactions, puisqu'il en aura la capacité, puisqu'il possédera les laboratoires adéquats, puisque nous serons capables d'étudier rapidement les maladies et d'en trouver non seulement les causes, mais aussi les ...[+++]


But our problem, and this also comes back to what Mr Imbeni said, is strangely enough the fact that we do not know what we are doing.

Mais notre problème, et cela concerne également les commentaires faits par M. Imbeni, est que, bizarrement, nous ne savons pas ce que nous faisons.


Senator Comeau: I would like to come back to what Senator Tardif said and her misgivings about the departmental relocations and the potential for a setback in the area of official languages in Canada.

Le sénateur Comeau : J'aimerais revenir aux propos du sénateur Tardif sur l'inquiétude face au déménagement d'un département et la possibilité de causer un recul en matière de langues officielles au Canada.


Senator Losier-Cool: I would simply like to add something to what Senator Tardif said, namely that the Standing Senate Committee on Official Languages received, in August 2009, a complaint from the Fondation de la langue française in Quebec, calling upon the government to ensure that our highest-ranking officials abroad be bilingual, as you have just said.

Le sénateur Losier-Cool : Simplement pour ajouter à ce que le sénateur Tardif a dit, le Comité sénatorial permanent des langues officielles a déjà reçu, au mois d'août 2009, une plainte de la Fondation de la langue française, qui venait du Québec, et qui demandait au gouvernement fédéral d'avoir cette pratique, tel que vous venez de l'annoncer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'come back to what senator tardif said' ->

Date index: 2024-10-10
w