Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMLA
Anti-Money Laundering Act
Anti-Terrorism Act
Combating Terrorism Technical Support Office
Combating terrorism
Combating terrorist financing
Counter-Terrorism Directive
Directive on combating terrorism
EU Action Plan on combating terrorism
EU Plan of Action on Combating Terrorism
Fight against terrorism financing
Framework Decision on Terrorism
Framework Decision on combating terrorism

Traduction de «combating terrorism cannot » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Council Framework Decision 2002/475/JHA of 13 June 2002 on combating terrorism | Framework Decision on combating terrorism | Framework Decision on Terrorism

décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme | décision-cadre sur le terrorisme


Counter-Terrorism Directive | Directive (EU) 2017/541 on combating terrorism | Directive on combating terrorism

directive (UE) 2017/541 relative à la lutte contre le terrorisme | directive relative à la lutte contre le terrorisme


EU Action Plan on combating terrorism | EU Plan of Action on Combating Terrorism

Plan d'action de l'UE de lutte contre le terrorisme


Anti-Terrorism Act [ An Act to amend the Criminal Code, the Official Secrets Act, the Canada Evidence Act, the Proceeds of Crime (Money Laundering) Act and other Acts, and to enact measures respecting the registration of charities, in order to combat terrorism ]

Loi antiterroriste [ Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur les secrets officiels, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et d'autres lois, et édictant des mesures à l'égard de l'enregistrement des organismes de bienfaisance ]




Combating Terrorism Technical Support Office

Combating Terrorism Technical Support Office [ CTTSO | Bureau d’appui technique pour la lutte contre le terrorisme ]


combating terrorist financing | fight against terrorism financing

lutte contre le financement du terrorisme


Code of Conduct for the Member States of the Organization of the Islamic Conference on Combating International Terrorism

Code de conduite des États membres de l'OCI pour lutter contre le terrorisme international


Federal Act of 10 October 1997 on Combating Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Financial Sector | Anti-Money Laundering Act [ AMLA ]

Loi fédérale du 10 octobre 1997 concernant la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme dans le secteur financier | Loi sur le blanchiment d'argent [ LBA ]


anti-money laundering/combating the financing of terrorism | AML/CFT

lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Calls on the Republic of Maldives to accede to and apply without delay the Arms Trade Treaty; reminds the Maldivian authorities that laws on combating terrorism cannot on any account fail to respect human rights and international law; recalls more generally that, around the world, Muslims are the prime victims, both literally and figuratively, of terrorist violence and the development of religious fundamentalisms;

7. invite la République des Maldives à adhérer et à appliquer sans délai le traité sur le commerce des armes; rappelle aux autorités maldiviennes que les lois de lutte contre le terrorisme ne peuvent aucunement se soustraire au respect des droits de l'homme et du droit international; rappelle plus largement que, de par le globe, les musulmans sont les premières victimes, au sens propre comme figuré, de la violence terroriste et du développement d'intégrismes religieux;


7. Notes that the present terrorist threat in the EU and the Arab states has among its main causes jihadist extremism; endorses the view that a policy aiming at deradicalisation and combating terrorism cannot be effective unless it is developed with the close cooperation of the countries of origin;

7. observe que l'extrémisme djihadiste est l'une des principales causes de la menace terroriste actuelle dans l'Union européenne et dans les États arabes; est d'avis qu'une politique de déradicalisation et de lutte contre le terrorisme ne peut pas être efficace sans l'étroite coopération des pays d'origine;


4. Notes that present terrorist threat in the EU and the Arab states has among its main causes jihadist extremism; endorses the view that a policy aiming at deradicalisation and combating terrorism cannot be effective without an active role being played by Muslim communities within Europe and dialogue and close coordination with Muslim countries outside Europe;

4. observe que l'extrémisme djihadiste est l'une des principales causes de la menace terroriste actuelle dans l'Union européenne et dans les États arabes; est d'avis qu'une politique de déradicalisation et de lutte contre le terrorisme ne peut pas réussir sans l'implication active des communautés musulmanes d'Europe et en l'absence d'un dialogue et d'une étroite coopération hors de l'Europe avec les pays musulmans;


When it comes to combatting terrorism, we cannot just simply add slightly tougher provisions to the Criminal Code without understanding why.

En ce qui a trait à la lutte contre le terrorisme, il ne s'agit pas simplement d'inclure des dispositions un peu plus contraignantes dans le Code criminel, mais il faut se questionner pour savoir pourquoi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And suspects, Mr President, - especially in this day and age when it turns out that so many fundamental principles can be bent in the name of combating terrorism, - cannot be abducted, mistreated and deprived of their fundamental rights without consequences.

Ainsi, Monsieur le Président, les suspects – surtout à une époque où il apparaît que de si nombreux principes fondamentaux peuvent être battus en brèche au motif de la lutte contre le terrorisme – ne peuvent être enlevés, maltraités et privés de leurs droits fondamentaux sans conséquence.


As we recognize that domestic and international terrorism is unfortunately part of the reality we live in, we must also recognize that we cannot continue to rely on extraordinary temporary measures to combat a long-term reality, but a reality of our era into which we have stumbled, and not that we have predicted, nor have we been particularly innovative in bringing proactive anticipatory solutions to prevent conflict, prevent mass ...[+++]

Tout comme nous devons reconnaître que les terrorismes national et international font maintenant partie de notre réalité, nous devons aussi constater que nous ne pouvons plus compter sur les mesures exceptionnelles et provisoires pour lutter contre ces situations à long terme. Il est vrai que cette réalité est apparue malgré nous, sans que nous l'ayons vue venir ni prévenue au moyen de mesures destinées à éviter les conflits, les atrocités de masse et la rage qui est l'origine de ce terrorisme et de cet extrémisme galopants.


Action to combat terrorism cannot succeed in the longer term if no action is taken to try to limit recruitment to terrorism.

Les actions destinées à lutter contre le terrorisme ne peuvent aboutir à long terme si aucune mesure n'est prise pour limiter le recrutement de terroristes.


We cannot allow bureaucratic turf wars to stand in the way of our national security again (1540) It's also imperative that we keep up with UN international treaties to combat terrorism.

Nous aurions tort de laisser des guerres intestines obstruer une fois de plus la voie de la sécurité nationale (1540) Il est également essentiel de nous tenir au courant des traités internationaux conclus par l'ONU afin de lutter contre le terrorisme.


Despite the excellent work done by the rapporteur - who accepted a large number of amendments to improve the basic text in committee -, the Kingdom of Spain's proposal for the implementation of specific measures for police and judicial cooperation to combat terrorism cannot be supported by the Radical Members.

En dépit de l'excellent travail du rapporteur – qui a repris en commission de nombreux amendements améliorant le texte de base –, la proposition du Royaume d'Espagne relative à l'application de mesures spécifiques de coopération policière et judiciaire en matière de lutte contre le terrorisme ne saurait recueillir l'assentiment des députés radicaux.


It also formally adopted the La Gomera Declaration on terrorism, which is reproduced below: La Gomera Declaration "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, RECALLING the informal meeting of the Ministers for Justice and Home Affairs of the Member States, held in La Gomera on 14 October 1995, NOTES that terrorism: - constitutes a threat to democracy, to the free exercise of human rights and to economic and social development, from which no Member State of the European Union can be regarded as exempt; - has stepped up its activity, more specifically as a result of fundamentalist action; - is operating on a transnational sca ...[+++]

En outre, il a adopté formellement la Déclaration de la Gomera portant sur le terrorisme, reprise ci-dessous. Déclaration de la Gomera "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE rappelant la réunion informelle des ministres de la Justice et des Affaires intérieures des Etats membres tenue à La Gomera le 14 octobre 1995, CONSTATE que le phénomène du terrorisme : - constitue une menace pour la démocratie, le libre exercice des droits de l'homme et le développement économique et social, dont aucun Etat membre de l'Union européenne ne peut se considérer comme préservé ; - s'est accru, en raison notamment des actions d'inspiration intégriste ; - pre ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'combating terrorism cannot' ->

Date index: 2024-07-30
w