Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air column
Atmospheric column
Bobcat
Canada
Canada lynx
Canadian lynx
Column of the atmosphere
Emitting column
Eurasian lynx
Iberian lynx
Lynx
Newfoundland
OWC
Original column
Oscillating water column
Oscillating water column device
Oscillating water column wave-energy device
Privacy Act
Protection of Privacy Act
Quebec
Security of Canada Information Sharing Act
Source column
Start column
Vertical column
Vickers device
Vickers wave-energy device
Vickers' duct
Vickers' resonant water column
Vickers' seabed generator
Zenith column

Vertaling van "column that canada " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
air column | atmospheric column | column of the atmosphere | vertical column | zenith column

colonne atmosphérique | colonne d'air | colonne verticale | colonne verticale de l'atmosphère


emitting column | original column | source column | start column

colonne de départ | colonne d'origine | colonne-source


oscillating water column | oscillating water column device | oscillating water column wave-energy device | Vickers device | Vickers' duct | Vickers' resonant water column | Vickers' seabed generator | Vickers wave-energy device | OWC [Abbr.]

générateur à colonne d'eau oscillante de Vickers


Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Roses of Tariff Item no. 0603.l10.11 that are Entitled to the Canada-Israel Agreement Tariff [ Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Goods of Tariff Item No. 0603.10.21 that are Entitled to the Benefit of the Canada-Israel Free Trade Agreement Tariff ]

Décret limitant la quantité glboale annuelle des roses du n° tarifaire 0603.10.11 qui bénéficie du tarif de l'Accord Canada-Israël [ Décret limitant la quantité globale annuelle des marchandises du numéro tarifaire 0603.1021 qui bénéficie du tarif de l'Accord de libre-échange Canada -- Israël ]


Privacy Act [ An Act to extend the present laws of Canada that protect the privacy of individuals and that provide individuals with a right of access to personal information about themselves | Protection of Privacy Act ]

Loi sur la protection des renseignements personnels [ Loi visant à compléter la législation canadienne en matière de protection des renseignements personnels et de droit d'accès des individus aux renseignements personnels qui les concernent | Loi sur la protection de la vie privée ]


Security of Canada Information Sharing Act [ An Act to encourage and facilitate information sharing between Government of Canada institutions in order to protect Canada against activities that undermine the security of Canada ]

Loi sur la communication d’information ayant trait à la sécurité du Canada [ Loi visant à encourager et à faciliter la communication d’information entre les institutions fédérales afin de protéger le Canada contre des activités qui portent atteinte à la sécurité du Canada ]


lynx [ bobcat | Canada lynx | Canadian lynx | Eurasian lynx | Iberian lynx ]

lynx


Canada [ Newfoundland | Quebec ]

Canada [ Québec | Terre-Neuve ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the entry relating to ‘CCOF Certification Services’, in point 3, in the row concerning Canada, the cross in column A is deleted.

Dans la rubrique relative à «CCOF Certification Services», au point 3, sur la ligne concernant le Canada, la croix dans la colonne A est supprimée.


(5) The yield class of a beef carcass that is graded Canada A, Canada AA, Canada AAA or Canada Prime and that has a yield set out in column I of an item of the table to this section is the yield class set out in column II of that item.

(5) La catégorie de rendement de la carcasse de boeuf classée dans l’une des catégories Canada A, Canada AA, Canada AAA et Canada Primé est celle prévue à la colonne II du tableau du présent article d’après le rendement calculé qui est indiqué à la colonne I.


50 (1) Subject to section 54, no person shall move any thing set out in column I of an item of Schedule I from a place in Canada set out in column II of that item to a place in Canada set out in column III of that item if the thing

50 (1) Sous réserve de l’article 54, nul ne peut déplacer une chose mentionnée à la colonne I de l’annexe I d’un lieu au Canada visé à la colonne II à un lieu au Canada mentionné à la colonne III si la chose, selon le cas :


2. Goods that are imported into Canada and classified under a tariff item, as set out in column I of an item of the schedule, are entitled to the Mexico Tariff for the period set out in column II of that item, if, on the day before the day on which the goods are released, the aggregate quantity limit set out in column III of that item for that period has not been reached.

2. Les marchandises importées au Canada qui sont classées dans un numéro tarifaire mentionné à la colonne I de l’annexe bénéficient du tarif du Mexique pour la période indiquée à la colonne II si, la veille du dédouanement des marchandises, la quantité globale prévue à la colonne III pour cette période n’a pas été atteinte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Subject to section 2, remission is hereby granted to E.S. Fox Limited in the amount set out in column 3 of an item of the schedule, which represents the duties paid under the Customs Tariff in respect of certain non-alloy steel plates and steel tank heads imported into Canada and accounted for on the date set out in column 2 of that item, under the accounting document number set out in column 1 of that item.

1. Sous réserve de l’article 2, une remise est accordée à E.S. Fox Limited de chaque montant indiqué à la colonne 3 de l’annexe, lequel représente les droits payés aux termes du Tarif des douanes à l’égard de certaines tôles d’acier non allié et têtes de citerne en acier importées au Canada et déclarées en détail à la date précisée à la colonne 2, selon la déclaration en détail visée à la colonne 1.


2. Subject to section 3, remission is hereby granted to Stelco Steel of the amount set out in column III of an item of the schedule, which amount represents a portion of the customs duties paid under the Customs Tariff on a continuous casting system imported into Canada and accounted for under the customs accounting document set out in column I of that item, on the day set out in column II of that item.

2. Sous réserve de l’article 3, remise est accordée à Stelco Steel des montants prévus à la colonne III de l’annexe, lesquels représentent une partie des droits de douane payés en vertu du Tarif des douanes à l’égard d’un système de coulée continue importé au Canada et déclaré en détail aux dates indiquées à la colonne II et visé par les déclarations en détail douanières énumérées à la colonne I.


In accordance with Article 5(1) of Directive 2000/29/EC in conjunction with points 2.3, 2.4 and 2.5 of Section I of Part A of Annex IV thereto, Member States shall ban the introduction into the Union of wood and bark of ash (Fraxinus L.) originating in Canada and the United States, unless they satisfy the special requirements set out in the second column of those points.

Conformément à l'article 5, paragraphe 1, de la directive 2000/29/CE, en liaison avec l'annexe IV, partie A, chapitre I, points 2.3, 2.4 et 2.5, de ladite directive, les États membres prescrivent que le bois et l'écorce de frêne (Fraxinus L.) originaires du Canada et des États-Unis d'Amérique ne peuvent être introduits sur le territoire de l'Union que si les exigences particulières mentionnées à la deuxième colonne de ces points sont respectées.


However, Canada is not listed in column 6 of the table in Part 1 of that Annex as having an official brucellosis-free status for the purposes of exports to the Union of live animals certified according to that model certificate.

Or la colonne 6 du tableau de ladite annexe, partie 1, n’indique pas, au regard du Canada, que ce territoire est officiellement indemne de brucellose aux fins de l’exportation vers l’Union d’animaux vivants certifiés conformément audit modèle de certificat.


For the importation of poultry meat and ratite meat into the Union the entries in column 6 on the specific conditions in Part 1 of Annex I and the veterinary certificates set out in Part 2 of Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 should be amended, so that in case of future outbreaks of Newcastle disease in Canada, Chile, Croatia and the United States of America, as listed in Part 1 of Annex I to that Regulation, importation of those commodities may continue from the parts of those third countries that have not been placed under offi ...[+++]

Pour ce qui concerne l’importation de viandes de volailles et de viandes de ratites dans l’Union, il convient de modifier les mentions figurant dans la colonne 6 («Conditions particulières») de l’annexe I, partie 1, et les certificats vétérinaires figurant à l’annexe I, partie 2, du règlement (CE) no 798/2008, de sorte que, si des foyers de la maladie de Newcastle se déclarent dans l’avenir au Canada, au Chili, en Croatie et aux États-Unis d’Amérique, tels qu’ils figurent à l’annexe I, partie 1, dudit règlement, ces produits puissent ...[+++]


For the importation of live poultry and hatching eggs of poultry and ratites into the Union the entries in column 6 on the specific conditions in Part 1 of Annex I and the veterinary certificates set out in Part 2 of Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 should be amended, so that in case of future outbreaks of Newcastle disease in Brazil, Canada, Chile, Croatia, Israel and the United States of America, as listed in Part 1 of Annex I to that Regulation, importation of those commodities may continue from the parts of those third count ...[+++]

Pour ce qui concerne l’importation de volailles vivantes et d’œufs à couver de volailles et de ratites dans l’Union, il convient de modifier les mentions figurant dans la colonne 6 («Conditions particulières») de l’annexe I, partie 1, et les certificats vétérinaires figurant à l’annexe I, partie 2, du règlement (CE) no 798/2008, de sorte que, si des foyers de la maladie de Newcastle se déclarent dans l’avenir au Brésil, au Canada, au Chili, en Croatie, aux États-Unis d’Amérique et en Israël, tels qu’ils figurent à l’annexe I, partie 1 ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'column that canada' ->

Date index: 2024-01-05
w