Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid people trapped in confined spaces
Anthropophobia Social neurosis
Assist people in contaminated areas
Assist people trapped in confined spaces
Assisting people in contaminated areas
BCCPD
British Columbia Coalition of People with Disabilities
British Columbia Coalition of the Disabled
British Columbia Persons with AIDS Society
Columbia Gay and Lesbian Alliance
Community action programme for disabled people
Evacuate people from buildings
Folie à deux Induced paranoid disorder
Gay People at Columbia
Giving help to people in contaminated areas
HELIOS
HELIOS 1
Helping people in contaminated areas
LBGC
Persons with AIDS Society of British Columbia
Psychotic disorder
Remove people from buildings
Rescue people from buildings
Second Community action programme for disabled people
Vancouver People With AIDS Society
Withdraw people from buildings

Traduction de «columbia if people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Columbia Lesbian, Bisexual and Gay Coalition [ LBGC | Columbia Gay and Lesbian Alliance | Gay People at Columbia ]

Columbia Lesbian, Bisexual and Gay Coalition [ LBGC | Columbia Gay and Lesbian Alliance | Gay People at Columbia ]


Persons with AIDS Society of British Columbia [ British Columbia Persons with AIDS Society | Vancouver People With AIDS Society ]

Persons with AIDS Society of British Columbia [ British Columbia Persons with AIDS Society | Vancouver People With AIDS Society ]


British Columbia Coalition of People with Disabilities [ BCCPD | British Columbia Coalition of the Disabled ]

British Columbia Coalition of People with Disabilities [ BCCPD | British Columbia Coalition of the Disabled ]


Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


remove people from buildings | withdraw people from buildings | evacuate people from buildings | rescue people from buildings

évacuer les gens de bâtiments


assisting people in contaminated areas | giving help to people in contaminated areas | assist people in contaminated areas | helping people in contaminated areas

aider des personnes en zone contaminée


aid people trapped in confined spaces | rescue people stuck in lifts or amusement park attractions | assist people trapped in confined spaces | support people stuck in lifts or amusement park attractions

aider des personnes coincées dans des espaces confinés


Community action programme for disabled people | Handicapped People in the European Community Living Independently in an Open Society | Second Community action programme for disabled people | HELIOS [Abbr.] | HELIOS 1 [Abbr.]

programme d'action communautaire en faveur des personnes handicapées | Programme d'action communautaire pour la promotion de l'intégration sociale et de la vie indépendante des personnes handicapées | programme HELIOS | HELIOS [Abbr.]


Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. whereas, on 15 December 2015, the Government of Columbia and the FARC announced the conclusion of an agreement on the victims of the conflict called the Comprehensive System of Truth, Justice, Reparation and Non-Repetition, including the Special Jurisdiction for Peace, and the Commitment on Human Rights; and whereas this agreement established the Commission for the Clarification of the Truth, Coexistence and Non-Repetition and the Special Unit for the Search for People considered to have Disappeared in the context of and on accoun ...[+++]

E. considérant que, le 15 décembre 2015, le gouvernement colombien et les FARC ont annoncé la conclusion d'un accord sur les victimes du conflit intitulé "système intégral de vérité, de justice, de réparation et de non-répétition", qui comprend la juridiction spéciale pour la paix et l'engagement sur les droits de l'homme; que cet accord crée la commission pour l'établissement de la vérité, la coexistence et la non-répétition, l'unité spéciale pour la recherche des personnes portées disparues dans le contexte et en raison du conflit ainsi que l'unité d'enquête et de démantèlement des organisations criminelles, y compris les organisation ...[+++]


When an agreement of this nature was being negotiated, the governments of the day, both governments—because I hold the Government of British Columbia equally responsible—should have understood from the very beginning that if they wanted it accepted by the people of British Columbia they had to include the people of British Columbia in the negotiations so that there would be an acceptance level there.

Pendant les négociations sur cet accord, les gouvernements—et je pense aux deux paliers de gouvernement, parce que je tiens le gouvernement provincial aussi responsable—auraient dû comprendre dès le départ que, s'ils voulaient qu'il soit accepté par la population de la province, il fallait faire participer cette population aux négociations.


A referendum is the desire of the people of British Columbia because of the social implications and the long term implications that this Nisga'a agreement will have on the province of British Columbia and all of the people who live in the province of British Columbia, native and non-native.

Les habitants de la Colombie-Britannique veulent avoir un référendum à cause des conséquences sociales et à long terme de l'accord des Nisga'as pour leur province et pour tout le monde, autochtones et non autochtones.


Anyone who knows a bit about Canada, has visited British Columbia and knows how international corporations have used their influence here to make the indigenous peoples give up their ancestral areas and allow these areas to be bought up, cannot simply ignore this.

Ceux qui connaissent un peu le Canada, qui sont allés en Colombie britannique et qui savent comment les entreprises internationales ont joué de leur influence pour inciter les peuples indigènes à quitter et à vendre leurs terres ancestrales ne peuvent pas ignorer cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anyone who knows a bit about Canada, has visited British Columbia and knows how international corporations have used their influence here to make the indigenous peoples give up their ancestral areas and allow these areas to be bought up, cannot simply ignore this.

Ceux qui connaissent un peu le Canada, qui sont allés en Colombie britannique et qui savent comment les entreprises internationales ont joué de leur influence pour inciter les peuples indigènes à quitter et à vendre leurs terres ancestrales ne peuvent pas ignorer cette question.


– (EL) Mr President, we express our solidarity with the people of Colombia and with everyone fighting against the barbaric Uribe regime, which has financial, political and military support from the United States of America and which, using the army and paramilitary organisations, is murdering trade unionists and sowing violence and terror among the people of Columbia.

- (EL) Monsieur le Président, nous exprimons notre solidarité avec le peuple de Colombie et avec tous ceux qui luttent contre le régime barbare d’Uribe, qui jouit du soutien financier, politique et militaire des États-Unis d’Amérique et qui, en utilisant l’armée et les organisations paramilitaires, assassine les syndicalistes et sème la violence et la terreur parmi le peuple colombien.


This policy is being used to serve the interests of the oligarchy of Columbia, while the situation of the people is deteriorating constantly.

Cette politique est utilisée pour servir les intérêts de l’oligarchie colombienne, alors que la situation du peuple ne fait que s’aggraver.


This tragedy reminds us cruelly that the space conquest is a high-risk activity and that there is no progress in the space field without the courage, intelligence and determination of people who, such as the crew of Columbia, are fully committed in the space adventure and love what they do ".

Cette tragédie nous rappelle cruellement que la conquête spatiale est une activité à haut risque et que les progrès dans le domaine spatial ne peuvent se produire qu'avec le courage, l'intelligence et la détermination des personnes qui, comme l'équipage de Columbia, s'engagent pleinement dans l'aventure spatiale et aiment passionnément ce qu'il font ».


Mr. John Reynolds (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in Ottawa today we have over 30 people from British Columbia: the minister of forests from the government of British Columbia, MLAs from British Columbia, mayors from British Columbia, industry leaders from British Columbia and the first nations from British Columbia.

M. John Reynolds (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous avons aujourd'hui à Ottawa plus de 30 personnes de la Colombie-Britannique : le ministre des Forêts de cette province, des députés provinciaux, des maires, des dirigeants de l'industrie et des représentants des premières nations de la Colombie-Britannique.


The province of British Columbia fired the successful legal firm of Russell & DuMoulin, which had won the Delgamuuku case on behalf of the people of British Columbia, and replaced it with the firm Swinton & Company, a registered paid federal lobbyists in 1994 on behalf of the very people it was to be squaring off with in court, the Gitksan-Wet'suwet'en people.

La province a remercié la firme Russell & DuMoulin, qui avait gagné la cause Delgamuuku au nom des habitants de la Colombie-Britannique, et l'a remplacée par la firme Swinton & Company, qui était enregistrée en 1994 comme lobbyiste rémunéré, auprès des autorités fédérales, pour ceux-là mêmes qu'elle aurait à affronter devant les tribunaux, les Gitksan-Wet'suwet'en.


w