Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
British Columbia School Completion Certificate
School Completion Certificate

Vertaling van "columbia because completely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
British Columbia School Completion Certificate [ School Completion Certificate ]

certificat de fin d'études


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather t ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have seen the reaction of British Columbia where the Conservatives are now in third place in the polls because of their complete disregard for the interests of British Columbians.

Nous avons vu la réaction de la Colombie-Britannique, où les conservateurs sont aujourd'hui en troisième place dans les sondages, en raison de leur mépris total des intérêts des Britanno-Colombiens.


In British Columbia, as I understand it, the legislation is not going to be completed until after the referendum, which means that some people, at least, I think would be reticent about voting in favour because they're not 100% sure of what they're going to get.

En Colombie-Britannique, d'après ce que je crois comprendre, la loi ne sera terminée qu'après le référendum, ce qui signifie que certaines personnes, du moins, je crois, hésiteraient à voter en faveur de cette loi parce qu'elles ne sont pas absolument sûres de la loi qui finira par être adoptée.


Because of the Olympic bid in 2010 and all the money that will be available in terms of financing projects from Whistler down to the airport and the city of Richmond, the northeast sector in my riding will be completely ignored, unfortunately, by the federal government and the provincial government, just because there is so much money being sucked out of my riding in British Columbia and none of it going back into roads.

En raison de la venue des Jeux olympiques en 2010 et de tout l'argent qui sera disponible pour financer les travaux entre Whistler et l'aéroport et dans la ville de Richmond, le secteur nord-est de ma circonscription sera malheureusement complètement délaissé par le gouvernement fédéral et la province; or, le fédéral siphonne des sommes énormes dans ma circonscription, en Colombie-Britannique, et n'en remet pas un sou dans l'infrastructure routière.


The reason it is such a crucial issue is because if we fail as a globe to address this very critical problem, we will see a situation by the year 2050 where the island of Prince Edward Island will be completely under water, where the lower mainland of British Columbia will suffer massive flooding and where there will be severe fires on the prairies as a result of drought.

L'importance de cette question vient du fait que, si nous ne faisons rien à l'échelle de la planète pour remédier à ce problème crucial, d'ici l'an 2050, l'île du Prince-Édouard sera complètement submergée, les basses terres de la Colombie-Britannique subiront des inondations massives et la sécheresse causera de graves incendies de forêt dans les Prairies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some would argue that the infestation is so massive in British Columbia because completely eradicating the beetle is very difficult.

Certains disent que si l'infestation a atteint une telle ampleur en Colombie-Britannique, c'est parce qu'il est très difficile d'éradiquer complètement le dentroctone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'columbia because completely' ->

Date index: 2022-11-10
w