Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coloured communities particularly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct

particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé


Multiannual programme of Community measures to intensify the priority areas and to ensure the continuity and consolidation of policy for enterprise, in particular small and medium-sized enterprises, in the Community

Programme pluriannuel d'actions communautaires pour renforcer les axes prioritaires et pour assurer la continuité et la consolidation de la politique de l'entreprise,notamment en faveur des petites et moyennes entreprises,dans la Communauté


programme for the improvement of the business environment and the promotion of the development of enterprises, and in particular small and medium-sized enterprises, in the Community

programme d'amélioration de l'environnement des entreprises et de promotion du développement des entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises, dans la Communauté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Many of those women from immigrant, refugee and coloured communities, particularly newcomer women and those coming from areas where there has been war, are dealing with an array of issues, such as employment, underemployment, getting their children familiar with the school system, obtaining housing and settling into the community in general.

Les femmes immigrantes, réfugiées ou d'origine ethnique différente, et surtout celles qui viennent d'arriver au pays ou qui ont connu la guerre, sont souvent aux prises avec toute une série de problèmes : le travail, le sous-emploi, l'adaptation des enfants au système scolaire, le logement et l'intégration à la vie collective en général.


3. For the purpose of paragraph (1), point (c)(i), ‘generic’ means the name of a traditional term although it relates to a specific production method or ageing method, or the quality, colour, type of place, or a particular linked to the history of a grapevine product, has become the common name of the grapevine product in question in the Community.

3. Aux fins du paragraphe 1, point c) i), on entend par «générique», la dénomination d'une mention traditionnelle qui, bien qu'elle fasse référence à une méthode spécifique de production ou de vieillissement ou à une qualité, une couleur ou un type de lieu ou encore à un élément lié à l'histoire du produit de la vigne, est devenue la dénomination courante du produit de la vigne concerné dans la Communauté.


This includes communicating honestly about our failures with the equity-seeking communities, particularly the racialized communities and the kids-of-colour cohort within that broad category; ad campaigns that not only show the faces of kids of colour, as I call them, but show the dramatic and graphic portrayals of the costs and consequences of discrimination.

Cela suppose parler franchement de nos échecs avec les groupes en quête d'égalité, particulièrement les communautés racialisées et la cohorte d'enfants métissés à l'intérieur de cette grande catégorie; des campagnes publicitaires qui montrent non seulement les visages de gamins colorés, comme je les appelle, mais met en lumière aussi de façon dramatique et graphique les coûts et les conséquences de la discrimination.


It is evident to us that each of these cohorts has an inherent composition of equality-seeking communities — women, persons of colour — and particularly the last two communities are predominantly persons of colour or racialized workers.

Il est évident à nos yeux que chacune de ces cohortes comporte intrinsèquement des catégories en quête d'égalité — les femmes, les personnes de couleur — et les deux dernières catégories sont composées majoritairement de personnes de couleur ou de travailleurs racialisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(91a) In order to ensure the necessary input and better involvement of Member States when the Commission exercises its implementing powers with a regard to this Regulation in certain particularly sensitive policy areas relating to the ESI Funds and in order to strengthen the Member States' role in adopting uniform conditions in such areas or other executive measures with substantial implications or with a potentially significant impact on either the national economy, the national budget or on the proper functioning of the public administration of the Member States, the implementing acts relating to the methodology for providing informati ...[+++]

(91) Afin de garantir des conditions uniformes pour l'application du présent règlement, il convient que les compétences d'exécution relatives aux conditions standard pour le contrôle des instruments financiers, aux modèles pour la communication sur les instruments financiers, au système d'échange de données par voie électronique entre l'État membre et la Commission, au modèle de programme opérationnel pour les Fonds, à la nomenclature pour les catégories d'intervention, à la forme des informations sur les grands projets , au modèle du plan d'action commun, aux modèles des rapports annuel et final de mise en œuvre, à certaines caractérist ...[+++]


Immigrant communities in general and communities of colour in particular have much lower incomes, much lower access to employment equity than white communities.

Les communautés d'immigrants, en général, et les communautés de couleur, en particulier, ont des niveaux de revenu beaucoup plus bas, un accès beaucoup moins grand à l'équité en emploi que les communautés de Blancs.


(4) Directive 79/693/EEC should be brought into line with general Community legislation on foodstuffs, and in particular legislation on labelling, colouring agents, sweeteners and other authorised additives and, for the sake of clarity, should be recast in order to make the rules on the conditions for the production and marketing of fruit jams, jellies and marmalades and sweetened chestnut purée intended for human consumption more accessible.

(4) Il convient d'adapter la directive 79/693/CEE à la législation communautaire générale applicable aux denrées alimentaires, notamment à celle relative à l'étiquetage, aux colorants, aux édulcorants et aux autres additifs autorisés et de procéder à sa refonte afin de rendre plus accessibles les règles relatives aux conditions de production et de commercialisation des confitures, gelées et marmelades de fruits et de la crème de marrons sucrée destinées à l'alimentation humaine.


(5) Directive 73/437/EEC should be recast in order to make the rules on manufacturing and marketing conditions relating to certain sugars intended for human consumption more accessible and, furthermore, in order to bring it into line with general Community legislation on foodstuffs, particularly legislation on labelling, colouring matter and other authorised additives, extraction solvents and methods of analysis.

(5) Il convient de procéder à la refonte de la directive 73/437/CEE afin de rendre plus accessibles les règles relatives aux conditions de fabrication et de commercialisation de certains sucres destinés à l'alimentation humaine et, en outre, de les aligner ainsi sur la législation communautaire générale applicable aux denrées alimentaires, notamment celle relative à l'étiquetage, aux colorants et autres additifs autorisés, aux solvants d'extraction et aux méthodes d'analyse.


(6) Directive 93/77/EEC should also be brought into line with general Community legislation on foodstuffs, particularly legislation on labelling, colouring matter, sweeteners and other authorised additives.

(6) Il convient en outre d'aligner la directive 93/77/CEE sur la législation communautaire générale applicable aux denrées alimentaires, notamment celle relative à l'étiquetage, aux colorants, aux édulcorants et aux autres additifs autorisés.


Honourable senators, in 1948, the world community had no difficulty particularizing some of the categories of disadvantage, and so we find in article 2 that everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this declaration without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth, or other status.

Honorables sénateurs, en 1948, la communauté mondiale n'a eu aucun mal à préciser certaines des catégories défavorisées, et on dit donc à l'article 2 que chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, ...[+++]




D'autres ont cherché : coloured communities particularly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coloured communities particularly' ->

Date index: 2025-02-08
w