Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colombian government would disagree " (Engels → Frans) :

Together with the participating member states and the Colombian Government, it was decided that the EU Trust Fund would mainly focus on integrated rural development.

Conjointement avec les États membres participants et le gouvernement colombien, il a été décidé que le fonds fiduciaire de l'UE serait essentiellement axé sur le développement rural intégré.


It has been said that the Commission is not elected; I flatly disagree. Would-be Commissioners are proposed by their democratically elected governments.

On a dit que la Commission n'était pas élue; je réfute expressément cette allégation: le candidat-commissaire est proposé par son gouvernement démocratiquement élu.


Not only did the government stop funding that organization the way they had, but they actually took it over in a surreptitious matter, to stifle debate, to stifle those groups that have opinions or positions that this government would disagree with.

Ne se contentant pas de mettre fin au financement de cette organisation, le gouvernement en a sournoisement pris le contrôle pour étouffer le débat et faire taire les groupes qui expriment des opinions ou prennent des positions qu'il n'aime pas.


Just a few hours ago the Liberals floated this trial balloon of somehow letting self-monitoring take place, so that the Colombian government would monitor itself.

Il y a à peine quelques heures, les libéraux ont lancé un ballon d'essai. Ils ont proposé de laisser, d'une façon ou d'une autre, le gouvernement colombien se surveiller lui-même.


To paraphrase, the shocking reality is that in the event of the murder of a trade unionist in Colombia, labour protection simply means that the Colombian government would have to pay money into a development fund. Kill a trade unionist, pay a fine.

Donc, la brutale réalité, c'est qu'en cas de meurtre d'un syndicaliste en Colombie, la protection de la main-d'oeuvre se résume au paiement, par le gouvernement de ce pays, d'une amende dans un fonds de développement.


The Council believed that progress in these complementary areas, taken together with an effective and transparent implementation of the Justice and Peace Law and of the UNHCHR recommendations by the Colombian Government, would have a positive impact on peace-building in Colombia".

Le Conseil a estimé que les progrès réalisés dans ces domaines complémentaires, unis à une mise en œuvre effective et transparente par le gouvernement colombien de la loi sur la justice et la paix et des recommandations du HCNUDH, auraient un effet positif sur la consolidation de la paix en Colombie".


First, let me say that I would disagree with his characterisation of the British Government’s position in relation to Hizbollah, but this is not the forum or the occasion to explore these issues, which are more directly of relevance to the national authorities of the United Kingdom than to our role as the Presidency.

- (EN) Tout d’abord, permettez-moi de signaler que je ne partage pas la façon dont le député interprète la position adoptée par le gouvernement britannique envers le Hezbollah, mais ce n’est ni le lieu ni l’occasion d’examiner ces questions, qui relèvent plus directement de la compétence des autorités nationales du Royaume-Uni que de notre rôle en tant que présidence.


On the first point that she mentioned, I do not think that the Colombian Government would disagree with the importance of dealing with the paramilitaries.

Au sujet de son premier point, je ne pense pas que le gouvernement colombien contesterait la nécessité de résoudre la question des forces paramilitaires.


E. having noted the decision by President Pastrana not to enact the law passed by the Colombian Congress which would have enabled human rights abuses such as forced disappearances and genocide to be combated, and also the reaction to that decision from the Bogotá representative of the UN High Commissioner for Human Rights, who has reminded the Colombian Government of its obligation to adopt legislation capable of punishing human rights abuses,

E. ayant pris connaissance de la décision du président Pastrana de ne pas promulguer la loi votée par le Congrès colombien, loi qui aurait permis de réprimer les violations des droits de l’homme telles que les disparitions forcées et le génocide, et de la réaction à cette décision du représentant à Bogota du haut-commissaire pour les droits de l’homme des Nations unies, rappelant au gouvernement colombien son obligation de se doter d’une législation susceptible de sanctionner les violations des droits de l’homme ;


The fact is that both the Canadian government and the Colombian governments would do an annual report on the impact of this free trade agreement on human rights in both countries.

En fait, les gouvernements canadien et colombien produiront un rapport annuel sur l'incidence du libre-échange sur les droits de la personne dans les deux pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colombian government would disagree' ->

Date index: 2024-01-17
w