Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colombia's main guerrilla » (Anglais → Français) :

Concretely, it has supported peacebuilding in Colombia by mainly working in rural and remote areas affected by the conflict.

Concrètement, leur action en faveur de la paix dans ce pays s'est focalisée en particulier sur les régions rurales et isolées touchées par le conflit.


Colombia produces mainly rums and aguardientes, which account for 83% of spirits consumption in Colombia in 2013 figures (10.8 million 9LC[1], in comparison with 2.3 million cases of imported spirits).

La Colombie produit principalement du rhum et de l’aguardiente, qui comptaient pour 83 % de la consommation de spiritueux en Colombie en 2013 (10,8 millions de conditionnements 9LC[1], contre 2,3 millions pour les spiritueux importés).


The official objective of the " Colombia Plan" is to combat drug trafficking, support the peace negotiations which began in 1998 with the main guerrilla movement, the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC), and more recently with the National Liberation Army (ELN), and to promote the country's economic development, in particular for the most modest segments of the population.

Le « Plan Colombie » a pour objectif officiel de combattre le narco-trafic, d’appuyer les négociation de paix qui se sont ouvertes au début de l’année 1998 avec le principal mouvement de guérilla, les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) et plus récemment avec l’Armée de libération nationale (ELN) et de promouvoir le développement économique du pays, en particulier en faveur des secteurs les plus modestes de la population.


After debate the following resolution was agreed to as amended: It was agreed, - Reaffirming the importance of the universal protection and promotion of human rights; Noting the stated commitment of the Government of Colombia to the protection of human rights and the achievement of peace in that country; Noting that another round of peace talks between the Government of Colombia and the guerrillas are to begin in January 2000; Noting that Canada is an important trading partner of Colombia as well as a donor of official development ...[+++]

Après débat, la résolution modifiée suivante est acceptée : Il est convenu, réaffirmant l’importance de la protection et de la promotion universelles des droits de la personne; Notant l’engagement déclaré du gouvernement de la Colombie à protéger les droits de la personne et à assurer la paix dans le pays; Notant qu’une autre série de pourparlers de paix entre le gouvernement de la Colombie et les guérilleros doit commencer en janvier 2000; Notant que le Canada est un important partenaire commercial de la Colombie ainsi qu’un donateur d’aide publique au développement; Notant que le gouvernement du Canada à la Commission des Nations U ...[+++]


Since that time in June, we have seen a decline in terms of positive movements in the process with the FARC, due primarily to a few incidents that have taken place with respect to the kidnapping of three German aid workers in the countryside in southern Colombia, and the taking of a former governor of Colombia by FARC guerrillas from a vehicle operated by the United Nations.

Depuis juin, nous avons constaté moins d'avancées positives dans le processus avec le FARC, en raison surtout de quelques incidents qui ont eu lieu, soit le kidnapping de trois travailleurs humanitaires allemands dans la campagne australe de Colombie et l'enlèvement d'un ancien gouverneur de la Colombie par les guérilleros des FARC alors qu'il circulait dans un véhicule des Nations Unies.


The EU reiterated some of its main concerns, notably: direct transport and splitting of consignments in Colombia and Peru, EU market access to public procurement at sub-central level in Colombia, continued discrimination of imported spirits in Peru, lack of enforcement for GIs in Peru (Oporto and Feta), obligation for imported beers to attach strip stamps in some departments in Colombia.

L’Union européenne a réitéré certaines de ses principales préoccupations, concernant notamment: le transport direct et le fractionnement des envois en Colombie et au Pérou, l’accès de l’Union européenne aux marchés publics au niveau sous-central en Colombie, la poursuite des pratiques discriminatoires concernant les spiritueux importés au Pérou, le respect insuffisant des indications géographiques au Pérou (Oporto et Feta), l’obligation d’apposer des marques fiscales sur les bières importées dans certains départements en Colombie.


This appears mainly due to a slow-down in external demand in Colombia and the fall in international commodity prices, which affected Colombia’s export of mineral products.

Cette diminution semble principalement due à un ralentissement de la demande extérieure en Colombie et à la chute des cours des produits de base à l’échelle internationale, qui a eu une incidence sur les exportations colombiennes de produits minéraux.


The Trade Committee was used to take stock of progress achieved by the subcommittees and to reiterate some of the main concerns, including the continued discrimination of imported spirits most notably in Colombia but also in Peru, EU market access to public procurements at sub central level in Colombia and problems in Peru in relation to certification of EU exports of animal products.

Le comité «Commerce» a fait le point sur les progrès enregistrés par les sous-comités et a rappelé certaines des principales préoccupations, notamment la poursuite des pratiques discriminatoires concernant les spiritueux importés, principalement en Colombie mais aussi au Pérou, l’accès de l’UE aux marchés publics au niveau sous-central en Colombie, ainsi que les problèmes rencontrés au Pérou pour ce qui est de la certification des exportations de produits d’origine animale en provenance de l’UE.


Five of the six former congress members who were in the hands of Colombia's main guerrilla group, FARC, have been released since the beginning of the year. Their release has put an end to years of agonizing uncertainty for them and their families.

Par exemple, cinq des six anciens membres du Congrès faits prisonniers par les FARC, principal groupe de guérilleros en Colombie, ont été relâchés depuis le début de l'année, ce qui a mis fin à des années d'attente dans l'angoisse pour les prisonniers et leurs familles.


However, in 1998 and 1999, economic growth fell substantially to between 3 and 4.5% for each year, because of the crisis with regard to the Brazilian real which affected the entire continent, falling world oil and coffee prices, which are Colombia's main export products, and, obviously, because of the serious security problems caused by the internal conflict between the guerrillas and the paramilitary forces.

Par contre, en 1998 et 1999, il y a eu des baisses substantielles de la croissance économique de 3 p. 100 et de 4,5 p. 100 respectivement, en raison notamment de la crise du réal brésilien qui a affecté tout le continent, de la baisse continue des cours mondiaux du pétrole et du café, qui sont les principaux produits d'exportation de la Colombie, et, évidemment, en raison des graves problèmes de sécurité causés par le conflit interne avec la guérilla et les pa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

colombia's main guerrilla ->

Date index: 2021-08-07
w