That being said, our collective view is that another tax should be contemplated, other than that relating to fuels, a tax affecting all airlines whenever their planes take off and land at European Union airports, so that we can circumvent international regulations and be in a position to tax our competitors too.
Cela dit, nous pensons, collectivement, qu'il faudrait envisager une autre taxe, une autre charge que celle portant sur les carburants, une taxe frappant l'ensemble des compagnies aériennes au décollage et à l'atterrissage dans les aéroports de l'Union européenne, de façon à échapper à la réglementation internationale et à pouvoir taxer nos concurrents aussi.