Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleagues who like » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French

«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some talked about $100 billion and some of my colleagues who like to double everything are up to $200 billion.

Certains ont parlé de 100 milliards de dollars et certains de mes collègues qui aiment tout doubler en sont à 200 milliards.


This impact study is of great concern for almost all my colleagues who, like myself, represent the rural regions.

Cette étude d'impact, dois-je dire, est une grande préoccupation de presque tous mes collègues qui représentent comme moi des régions rurales.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague who, like me, is a member of the Standing Committee on Justice and Human Rights.

Ne croit-il pas que cela pourrait entacher l'image du système de justice? Monsieur le Président, je remercie mon collègue qui, comme moi, siège au Comité permanent de la justice et des droits de la personne.


My colleague who likes to promote sovereignty, separation, or what have you, is taking aim at the wrong target.

Alors, mon collègue qui veut bien faire la promotion de la souveraineté, de la séparation ou de ce qu'on voudra, s'y prend malheureusement de la mauvaise façon en critiquant le fédéralisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I listened with great interest to my colleague who, like myself, was a member of the fisheries committee.

Monsieur le Président, j’ai écouté avec un vif intérêt les propos du député, qui, comme moi, a été membre du Comité des pêches.


The research is quite alarming and I hope that colleagues who like to smoke will respect the health of everybody else by refraining from doing so within Parliament, except in the very limited areas where smoking is permitted.

Les recherches effectuées sont assez alarmantes, et j’espère que les collègues qui aiment fumer respecteront la santé de tous les autres en s’abstenant de le faire dans l’enceinte du Parlement, sauf dans les zones tout à fait restreintes où il est permis de fumer.


Some of my colleagues, who like me will be voting against this report, might disagree with me on that.

Il se peut que certains de mes collègues qui, comme moi, voteront contre le rapport, ne partagent pas le même point de vue.


I do not know because that is a question that is definitely not within my field of competence and I would not like to anticipate my colleague who is competent in this matter and who has prepared to answer this question but who will be giving his answer at a later point in this question time. Please understand that I do not have the competence to answer your question.

Je ne le sais pas parce qu’il s’agit d’une question qui n’est en aucune façon de mon ressort et que je ne voudrais pas préjuger des propos de mon collègue compétent en la matière, qui a préparé une réponse ? cette question et vous la donnera plus tard au cours de cette heure des questions. Je vous prie de comprendre que je ne suis pas habilité ? répondre ? votre question.


It is in this context that the response of the Council’s presidency is being presented to you here, and I would not like to see my colleagues who have asked me to tell you this, revisiting their previous common position by running a risk and tugging at a string – and I am saying this in all candour – for I then believe that we would be at a complete loss as to know where we would end up in some future procedure or other.

C'est dans ce contexte également que la réponse de la présidence du Conseil vous est présentée ici et je n'aimerais pas qu'en prenant un risque et en tirant sur une ficelle - et je vous parle en toute franchise - mes collègues, qui m'ont chargé de vous l'annoncer, reprennent leur position commune précédente, parce que, dans ce cas, nous ne pouvons pas savoir où une procédure ultérieure éventuelle pourrait nous mener.


Firstly, I would like to say to my colleagues who, in January and February, protested against the motion which established the Committee of Wise Men, thinking that it was a kind of manoeuvring to stifle everything through the creation of a committee, that I think they realise they were very wrong in their viewpoint and reasoning, and they should at least withdraw all the criticisms they made at that time of the European Parliament’s initiative, which I believe was a positive move, on the part of those Members who voted to establish the Group of the Wise Men.

Certains députés se sont vivement opposés, en janvier et en février, à la motion instituant le comité des sages - ils pensaient en effet qu’il s’agissait d’une sorte de coup de main visant à tout noyer par le biais de la création d’un comité. Je voudrais leur dire la chose suivante: je pense qu’ils se rendent compte qu’ils ont commis une grosse erreur, d’optique et de raisonnement, et qu’ils devraient retirer tout au moins toutes les critiques émises alors à l’encontre de cet élan apporté, de façon fort positive selon moi, par le Parlement européen, par ceux qui ont voté l'institution du comité des sages.




D'autres ont cherché : colleagues who like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues who like' ->

Date index: 2023-05-20
w