Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess patients while they are on treatment
Drinking beverages while they are very hot
Perform 'on treatment' reviews
Perform on-treatment review
Review patients on radiotherapy treatment
Translation

Vertaling van "colleagues while they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
assess patients while they are on treatment | review patients on radiotherapy treatment | perform 'on treatment' reviews | perform on-treatment review

dresser un bilan en cours de traitement


drinking beverages while they are very hot

consommation de boissons très chaudes


cost of warehousing and of preserving goods while they remain in the warehouse

frais d'entreposage et de conservation des marchandises pendant leur séjour dans l'entrepôt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, before I ask my colleague from Labrador a question, I wanted to say that I think it is rather interesting to hear Conservative members say that the member for Peterborough should be able to speak and defend himself, while they themselves did not give me a chance to defend myself when they were looking into some of our mailings.

Monsieur le Président, avant de poser ma question à ma collègue de Labrador, je voulais dire que je trouve absolument intéressant de voir les députés conservateurs demander aujourd'hui que le député de Peterborough puisse être entendu et se défendre, alors qu'eux-mêmes, lorsqu'ils ont analysé certains des envois postaux, ne m'ont pas donné la chance de me défendre. J'étais visé par cela.


I remind my Conservative colleagues that, while they may think they have won on this issue and got a bill killed that they did not like, the other shoe drops in politics.

Je rappelle à mes collègues conservateurs que, même s'ils pensent qu'ils ont gagné la bataille dans ce dossier et ont réussi à torpiller un projet de loi qui ne leur plaisait pas, on peut toujours s'attendre à un juste retour des choses en politique.


While they are extremely useful in reaching out to colleagues, constituents and the public, these technologies need to be used judiciously, not least because of the speed with which messages and images can be distributed once they are on the Internet.

Ces technologies sont extrêmement utiles pour communiquer avec nos collègues, les électeurs et le public, mais il faut s’en servir à bon escient, principalement en raison de la vitesse à laquelle les textes et les images se répandent une fois qu’ils sont sur Internet.


What steps must be taken to ensure that an investigation is carried out which will make it possible properly to establish both criminal responsibility and liability for compensation in relation to the murder of the journalist José Couso and his colleagues while they were carrying out their task of informing the public?

Quelles mesures convient-il d’adopter en vue de l’ouverture d’une enquête, assortie de garanties suffisantes pour établir les responsabilités pénales et les indemnisations qui s’imposent à la suite de l’assassinat du citoyen européen, M. José Couso, et de ses compagnons, tués dans l’exercice de leur métier d’information du public?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What steps must be taken to ensure that an investigation is carried out which will make it possible properly to establish both criminal responsibility and liability for compensation in relation to the murder of the journalist José Couso and his colleagues while they were carrying out their task of informing the public?

Quelles mesures convient-il d’adopter en vue de l’ouverture d’une enquête, assortie de garanties suffisantes pour établir les responsabilités pénales et les indemnisations qui s’imposent à la suite de l’assassinat du citoyen européen, M. José Couso, et de ses compagnons, tués dans l’exercice de leur métier d’information du public?


Despite their situation, they are unjustly rewarded as they are not paid during the summer months when the schools are closed, nor do they receive additional pay at Christmas or Easter (which all their colleagues with permanent posts do), while they exist in a particularly soul-destroying state of uncertainty because they are never sure if they will be called upon to work.

Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d'été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c'est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu'ils se trouvent dans une situation d'incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu'ils seront invités à travailler.


Despite their situation, they are unjustly rewarded as they are not paid during the summer months when the schools are closed, nor do they receive additional pay at Christmas or Easter (which all their colleagues with permanent posts do), while they exist in a particularly soul-destroying state of uncertainty because they are never sure if they will be called upon to work.

Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d’été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c’est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu’ils se trouvent dans une situation d’incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu’ils seront invités à travailler.


When, finally, it comes to the safety of nuclear installations while they are being operated or decommissioned, I also wish to congratulate my colleague, Mr Seppänen, who has been very skilful in carrying out his work as rapporteur.

Enfin, pour ce qui est de la sûreté des installations nucléaires pendant leur exploitation et leur déclassement, je veux également féliciter mon collègue, Esko Seppänen, qui a mené de main de maître son travail de rapporteur.


[Translation] Mr. Bergeron: Mr. Speaker, it is amazing to see our government colleagues claim that they want a non-partisan debate while they turn it into a truly partisan debate through their speeches, questions and comments following our speeches.

[Français] M. Bergeron: Monsieur le Président, il est étonnant de voir nos collègues du parti gouvernemental prétendre vouloir tenir des débats non partisans, alors qu'ils rendent ce débat-là partisan au possible par leurs interventions, leurs questions et commentaires à la suite de nos discours. J'ai fait état clairement, durant mon discours, de combien de troupes .


We also reject it because it says that young people 14 and older—I heard my colleague mentioning her 13-year old son, who is only one year away from being 14—should receive adult sentences when they are involved in offences that, while they may be very serious, are not necessarily indicative of a high level of criminalization.

Enfin, parce que cette approche considère que les jeunes, dès l'âge de 14 ans—j'entendais ma collègue parler de son fils de 13 ans, alors qu'à 14 ans c'est seulement un an plus vieux—, devraient être punis comme des adultes lorsqu'ils sont impliqués dans des infractions qui, bien que pouvant être fort graves, ne sont pas nécessairement la manifestation d'une criminalisation élevée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues while they' ->

Date index: 2023-06-13
w