Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At this very place
Right here

Vertaling van "colleagues right here " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That legacy is to continue doing what I can, how I can, alongside my colleagues right here in the Senate and everywhere to help create a better world for me that includes continuing in my efforts to engage, encourage and empower all Canadians to a full appreciation of the value of our Canadian servicepersons.

En hommage à cet héritage, j'ai le devoir de continuer à faire ce que je peux, selon mes moyens, en collaboration avec mes collègues du Sénat et partout ailleurs afin de contribuer à créer un monde meilleur, notamment en poursuivant mes efforts en vue de permettre à tous les Canadiens de réaliser pleinement la valeur de nos militaires canadiens.


My colleague right here did it, despite many obstacles.

Mon collègue, juste-là, l'a fait, malgré maints obstacles.


Tonight, I am pleased to be co-hosting our annual Vaisakhi on the Hill celebrations with my Conservative colleagues right here in Centre Block, and I invite all members to attend.

Ce soir, j'aurai le plaisir de coanimer la fête annuelle du Vaisakhi sur la Colline du Parlement à l'édifice du Centre. J'invite mes collègues conservateurs et tous les autres députés à y participer.


By the way, one of his colleagues is a former member of that Reform style government right here.

Soit dit en passant, l'un des collègues du député est un ex-membre de ce gouvernement à la manière réformiste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mr President, in coming to the end of this part-session’s debate on human rights here in Strasbourg, it is worth noting that life is getting back to normal, with a very few faithful and determined colleagues still present, along with the Commission’s representatives – we are grateful that the Commission always has representatives at these debates – and, of course, the absence of any representatives from the Council.

- (EN) Monsieur le Président, touchant à la fin du débat de cette période de session consacré aux droits de l’homme ici à Strasbourg, cela vaut la peine d’évoquer le retour à la normalité: la petite poignée de collègues fidèles et déterminés encore présents, les représentants de la Commission à laquelle nous sommes reconnaissants de leur présence constante à ces débats et, bien entendu, l’absence de tout représentant du Conseil.


– (RO) Mr. President, Madame Commissioner, dear colleagues, I would like to congratulate Mrs. De Kayser and to join those who have spoken here about the connection between human rights, elections and democracy.

– (RO) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, j’aimerais féliciter Mme De Kayser et me joindre à ceux qui ont parlé du lien entre les droits de l’homme, les élections et la démocratie.


A retrial of Leyla Zana was ordered following a ruling of the European Court of Human Rights here in Strasbourg, a court the international community established itself, because the original trial of Leyla Zana and her colleagues was deemed not to be equitable.

Une réouverture du procès de Leila Zana a été ordonnée à la suite d’un arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme, siégeant ici à Strasbourg, une cour que la communauté internationale a établie elle-même, du fait que le premier procès de Leila Zana et de ses collègues était jugé non équitable.


I am well aware of this, and I say so under the supervision of my colleague and friend, Mr Vitorino, who worked a great deal with you on the previous Convention on fundamental rights: here we are dealing with subjects that are more politically open and probably more problematic.

Je le sais bien, je le dis sous le contrôle de mon collègue et ami Vitorino, qui a beaucoup travaillé à vos côtés dans la précédente convention sur les droits fondamentaux ; là nous sommes sur des sujets politiquement plus ouverts, et probablement plus difficiles.


I am thinking in particular of the Cohesion Forum of 21 and 22 May, organised right here thanks to the European Parliament, in agreement with your President and with the support of my colleagues Anna Diamantopoulou and Franz Fischler.

Je pense en particulier au Forum sur la cohésion des 21 et 22 mai, organisé ici même grâce au Parlement européen, en accord avec votre présidente et le concours de mes collègues Anna Diamantopoulou et Franz Fischler.


Right here, what we are seeking to do through Motion No. 7 moved by my hon. colleague from Wetaskiwin is:

Voici ce que nous cherchons à faire en l'occurrence par la motion no 7 proposée par mon collègue, le député de Wetaskiwin:




Anderen hebben gezocht naar : at this very place     right here     colleagues right here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues right here' ->

Date index: 2024-07-25
w