Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Temporary Protection Directive

Traduction de «colleagues receive such » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on measures promoting a balance of efforts between Member States in receiving such persons and bearing the consequences thereof | Temporary Protection Directive

directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My colleague the Honourable Rob Nicholson, Minister of Justice, has stated on numerous occasions that he has received a great deal of communication from Canadians on this matter, and I can attest that my office continues to receive such correspondence as well.

L'honorable Rob Nicholson, ministre de la Justice, a déclaré à plusieurs reprises qu'il a reçu beaucoup de messages de la part des Canadiens à cet égard, et je peux attester que mon bureau continue lui aussi d'en recevoir.


Honourable senators, rarely does one of our colleagues receive such a mark of friendship, and I believe that it is very appropriate that Marcel Prud'homme, the dean of Parliament, should be the recipient of this honour.

Honorables sénateurs, il est rare qu'un de nos collègues reçoive une telle marque d'amitié et il est fort approprié que ce soit Marcel Prud'homme, le doyen du Parlement, qui reçoive cet honneur.


Mr. Speaker, it certainly is an honour for me to stand here with this motion receiving such favourable comments from my colleagues opposite and all members of the House.

Monsieur le Président, c'est évidemment un honneur pour moi d'entendre mes collègues d'en face et les députés de tous les partis faire l'éloge de ma motion.


Our highly respected and honourable colleague, Senator Raynell Andreychuk, on Monday, May 26, 2008, received such recognition for her steadfast, passionate and outstanding defence and promotion of the cause of Ukraine and Ukrainians.

Le lundi 26 mai 2008, madame le sénateur Raynell Andreychuk, notre honorable et respectée collègue, a été reconnue pour avoir remarquablement défendu et soutenu la cause de l'Ukraine et des Ukrainiens avec fermeté et passion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Mr President, as rapporteur for the opinion of the Committee on Development on the Interim EPA with Côte d’Ivoire, I would like to thank our colleague Erika Mann for having taking into consideration some of the concerns raised in that committee, such as the urgent need for a democratically-elected government in Côte d’Ivoire and the necessity for that country to receive an appropriate share of EU trade-related assistance.

− (EN) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis de la commission du développement sur l’APE intérimaire avec la Côte d’Ivoire, je voudrais remercier notre collègue Erika Mann pour avoir pris en considération certaines des préoccupations soulevées au sein de cette commission, telles que la nécessité urgente de mettre en place, en Côte d’Ivoire, un gouvernement élu et de fournir à ce pays une aide liée au commerce d’un montant approprié.


But even after repeating them and presenting submissions that appeal to people's plain old common sense, their respect for other peoples and what they represent in this world, and even after trying to appeal to a desire to enrich our cultural diversity, we received such a hostile reception from our Liberal colleagues that I am still suffering from the shock.

Même en répétant cela et en présentant les exposés qui appellent au gros bon sens, au respect des peuples et de ce qu'ils sont à travers le monde, ou en tenant un discours qui en appelle à enrichir la diversité culturelle, on a obtenu un accueil tellement moche de la part de nos collègues libéraux que je suis encore sous le choc.


Such a move would penalise the poorer countries particularly harshly since farmers in those countries would receive less favourable treatment than their colleagues in other parts of the Community.

J'estime que c'est une erreur énorme qui fera reculer l'Union européenne au lieu de la faire avancer, en pénalisant tout spécialement les pays les plus pauvres, dont les agriculteurs finiront par être traités de manière négative par rapport à leurs collègues communautaires.


Such a move would penalise the poorer countries particularly harshly since farmers in those countries would receive less favourable treatment than their colleagues in other parts of the Community.

J'estime que c'est une erreur énorme qui fera reculer l'Union européenne au lieu de la faire avancer, en pénalisant tout spécialement les pays les plus pauvres, dont les agriculteurs finiront par être traités de manière négative par rapport à leurs collègues communautaires.


I will say on behalf of my absent colleague Jan Andersson, who as a Swedish Member of Parliament – I shall speak about that again in a minute – was in a very difficult position, because Sweden is one of the Member States that has a very special approach to drugs policy, owing to its national experience and national tradition and which despite this I believe, as you do, Mrs Giannakou, with the compromise amendments have ensured that this report is actually structured in such a way that it will receive broad app ...[+++]

Je le dis également au nom de mon collègue Jan Andersson, absent aujourd'hui, et qui en tant que député suédois (je reviendrai sur ce sujet), se trouve dans une situation particulièrement délicate étant donné que la Suède est un des États membres qui en la matière, fait montre d'une approche très particulière alimentée par l'expérience et la tradition nationale. Pourtant, j'estime tout comme vous, chère collègue, que M. Andersson a veillé, en particulier dans le cadre des propositions d'amendement de compromis, à ce que ce rapport soit présenté de telle manière qu'il puisse recueillir ...[+++]




D'autres ont cherché : temporary protection directive     colleagues receive such     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues receive such' ->

Date index: 2023-09-06
w