Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-worker
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Confrere
Counter part
Distinguished Colleagues Program
Fellow
Fellow member
Fellow worker
Fellow worker
Liaise with colleagues
Member
My Dear Colleague
Opposite colleague
Opposite number
Work together with colleagues
Work with colleagues
Workfellow

Vertaling van "colleagues mrs diamantopoulou " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


colleague | co-worker | fellow worker | workfellow

collègue | compagnon de travail | compagne de travail


colleague | confrere | fellow | fellow member

confrère | consœur


Distinguished Colleagues Program

Programme de stages de collègues prestigieux




fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)


Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The same applies to the sphere of responsibility of my former colleague, Mrs Diamantopoulou, and to the portfolio for which Mr Barnier has hitherto been responsible.

Le même raisonnement s’applique aux attributions de mon ancienne collègue, Mme Diamantopoulou, et au portefeuille dont était chargé M. Barnier jusqu’à présent.


Here they are, on behalf of my colleagues Anna Diamantopoulou and Franz Fischler.

Les voici, au nom de mes collègues Anna Diamantopoulou et Franz Fischler.


Adopted on a proposal by Michel Barnier, the Commissioner responsible for regional policy, and his Commission colleagues Anna Diamantopoulou, responsible for employment and social affairs, and Franz Fischler, responsible for agriculture and fisheries, the 1999 Report on the Structural Funds stresses the following points.

Adopté sur proposition de Michel Barnier, Commissaire européen chargé de la politique régionale, et de ses collègues Anna Diamantopoulou, Commissaire européen responsable de l'emploi et des affaires sociales, et Franz Fischler, Commissaire européen chargé de l'agriculture et de la pêche, le Rapport 1999 sur les fonds structurels souligne les points suivants :


I want to apologise for the fact that my colleague, Commissioner Diamantopoulou, is unable to be here this afternoon.

Je voudrais présenter mes excuses pour l’absence de ma collègue, la commissaire Diamantopoulou, qui n’a pas pu se libérer cet après-midi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The effort is of course led by my colleague, Commissioner Diamantopoulou, but it is an endeavour in which all of us as Commissioners wish to be fully involved.

C’est ma collègue, la commissaire Diamantopoulou, qui se charge de tout cela, mais c’est aussi le désir de tous les membres de la Commission de s’impliquer pleinement dans ce travail.


The effort is of course led by my colleague, Commissioner Diamantopoulou, but it is an endeavour in which all of us as Commissioners wish to be fully involved.

C’est ma collègue, la commissaire Diamantopoulou, qui se charge de tout cela, mais c’est aussi le désir de tous les membres de la Commission de s’impliquer pleinement dans ce travail.


I want to apologise for the fact that my colleague, Commissioner Diamantopoulou, is unable to be here this afternoon.

Je voudrais présenter mes excuses pour l’absence de ma collègue, la commissaire Diamantopoulou, qui n’a pas pu se libérer cet après-midi.


Finally, my colleagues and I, including Commissioners Mario Monti and Anna Diamantopoulou, have continued to work on the "horizontal" dimension of sport in Community policies: freedom of movement for sportsmen and -women, competition rules, audio-visual matters, but also social policy, regional development and the environment - I have in mind, for example, the decisions (that have had positive repercussions on the environment and the cultural heritage) concerning the development of the Marathon-Schinias site for the Athens Games in 20 ...[+++]

Enfin, avec mes collègues, les commissaires Mario MONTI et Anna DIAMANTOPOULOU entre autres, nous avons continué à travailler sur la dimension "horizontale" du sport dans les politiques communautaires : libre circulation des sportifs, règles de concurrence, audiovisuel, mais aussi politique sociale, développement régional, environnement -je pense par exemple aux décisions (positives sous l'angle de l'environnement et du patrimoine culturel) qui ont été prises dans les choix d'aménagement du site de Marathon-Schinias pour les Jeux d'At ...[+++]


On that occasion, I announced the Commission's intention to enter into discussions with FIFA and other interested parties, led by my colleague Mario Monti and with the collaboration of Anna Diamantopoulou, in order to bring the principles underlying the rules in question into line with Community law, with due regard for the specific characteristics of sport and the autonomy of sporting organisations.

A cette occasion, j'avais annoncé l'intention de la Commission d'engager une discussion avec la FIFA et avec les autres parties intéressées, sous la direction de mon collègue Mario MONTI et avec la collaboration d'Anna DIAMANTOPOULOU, de manière à rendre les principes régissant ces règles compatibles avec le droit communautaire, tout en respectant d'une part, la spécificité du sport, et d'autre part, l'autonomie des organisations sportives.


I pay tribute to all those involved and in particular my colleagues Mario Monti, Anna Diamantopoulou and Viviane Reding".

Je salue les efforts de tous ceux qui y ont participé et en particulier de mes collègues Mario Monti, Anna Diamantopoulou et Viviane Reding".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues mrs diamantopoulou' ->

Date index: 2024-09-17
w