Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleagues have chosen » (Anglais → Français) :

Mr. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NDP): Mr. Speaker, it is a pleasure to follow my hon. colleague after her well chosen remarks on this particularly sensitive, important and, in some ways, dark debate that we have to have in the House today.

M. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole après ma collègue, qui a livré un judicieux discours au sujet du débat délicat, important, et à certains égards sombre, que nous devons tenir aujourd'hui à la Chambre.


Hungary has chosen as President of the Republic one of our very fine former colleagues, Mr Pál Schmitt, and you have been wise enough to choose as one of your ministers a very fine colleague of ours, Mrs Győri, to whom I pay tribute.

La Hongrie a choisi comme président de la République l’un de nos anciens, excellents collègues, M. Pál Schmitt, et vous avez eu la sagesse de choisir parmi vos ministres l’une de nos anciennes excellentes collègues, Mme Győri, que je salue.


Speaking of the Group No. 2 amendments, I will start by saying that I will deal with the motions thematically and not numerically as some of my colleagues have chosen to do.

Parlant du groupe d'amendements n 2, je traiterai des motions par thème plutôt que dans l'ordre numérique, comme certains de mes collègues ont choisi de le faire.


As a result we must acknowledge that, despite the arguments used by our colleague, the Minister of State for Financial Institutions, it would appear that there are other industrialized countries that have chosen not to buy into such arguments, but are instead of the same opinion as my colleagues from Winnipeg Centre and Joliette, who have just spoken.

Par conséquent, il faut reconnaître qu'en dépit des arguments qui ont été invoqués par notre collègue, le secrétaire d'État aux Institutions financières, il semblerait qu'il y ait d'autres pays industrialisés qui aient choisi de ne pas prêter foi à ces arguments et d'aller plutôt dans le sens de ceux invoqués par mes collègues de Winnipeg-Centre et de Joliette, il y a quelques instants.


I have chosen, however, not to do so, and my colleagues in the committee were of the same view.

J'ai néanmoins choisi de ne pas le faire et mes collèges de la commission étaient d'accord.


A number of colleagues have, however, chosen to deny women these basic rights by proposing another route, that of supporting them in choosing to have their babies. This is a covert way of denying women’s inalienable right to abortion.

Certains collègues ont pourtant voulu refuser ces droits élémentaires en proposant une autre voie, celle de l'accompagnement dans les choix de maternité. C'est là une manière déguisée de refuser le droit à l'avortement, droit inaliénable de la femme.


This year we have heard in Ireland, as is obvious from the concern expressed by Irish colleagues here today, of the danger facing Father Brendan Forde, a Franciscan working in the small village of La Ùnion who has chosen to remain with his parishioners at considerable danger to his own life.

Cette année, l'Irlande a appris le danger - mis en évidence aujourd'hui par mes collègues irlandais - que courait le Père Brendan Forde, un prêtre franciscain qui travaille dans le petit village de La Ùnion et qui a choisi de rester avec ses paroissiens au péril même de sa vie.


This year we have heard in Ireland, as is obvious from the concern expressed by Irish colleagues here today, of the danger facing Father Brendan Forde, a Franciscan working in the small village of La Ùnion who has chosen to remain with his parishioners at considerable danger to his own life.

Cette année, l'Irlande a appris le danger - mis en évidence aujourd'hui par mes collègues irlandais - que courait le Père Brendan Forde, un prêtre franciscain qui travaille dans le petit village de La Ùnion et qui a choisi de rester avec ses paroissiens au péril même de sa vie.


I say to you, on behalf of our colleagues who have chosen me Speaker, that you, Audrey, have honoured this place and we appreciate having you with us.

Au nom de nos collègues qui m'ont choisi comme président, je vous dis, Audrey, que vous honorez cet endroit de votre présence, et nous sommes reconnaissants de vous avoir parmi nous.


Perhaps the hon. member can explain why, instead of dealing with the merits of the motion before the House, she and her colleagues have chosen to attack another political party.

La députée pourrait peut-être nous expliquer pourquoi, au lieu de discuter du mérite de la motion dont la Chambre est saisie, elle et ses collègues préfèrent s'attaquer à un autre parti politique.




D'autres ont cherché : hon colleague     we have     her well chosen     fine former colleagues     you have     hungary has chosen     colleagues have chosen     colleagues     countries that have     have chosen     my colleagues     have     number of colleagues     colleagues have     chosen     irish colleagues     year we have     who has chosen     our colleagues     colleagues who have     who have chosen     her colleagues have chosen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues have chosen' ->

Date index: 2023-07-08
w