When the Honourable Allan J. MacEachen was in the House of Commons, or the Sena
te, when our former colleague Bob Muir sat in either House, when Donald McInnis was an
MP, when our friend Senator Graham was spokesman in opposition and government, when Mr. Dingwall and others were aro
und, Cape Bretoners could be sure that at the ve
...[+++]ry least their problems were being discussed in Parliament. Lorsque l'honorable Allan J. MacEachen siégeait à la Chambre des communes, ou au Sénat, l
orsque notre ancien collègue Bob Muir siégeait à l'une ou l'aut
re Chambre, lorsque Donald McInnis était député, l
orsque notre ami le sénateur Graham était porte-parole de l'opposition et du gouvernement, lorsque M. Dingwall et d'autres siége
...[+++]aient au Parlement, les habitants du Cap-Breton pouvaient être certains que, à tout le moins, on discutait de leurs problèmes au Parlement.