Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abduction
Carry the can
Carry the cans
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Hostage
INSTRUMENT
Illegal restraint
Kidnappings
Liaise with colleagues
Take ... into consideration
Take into account
Take the rap for
Taking of hostages
This
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «colleagues can take » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


take (due/full) account of | take ... into consideration | take into account | with (due/full) regard for

prendre en compte | tenir (dûment/pleinement) compte de


carry the cans [ carry the can | take the rap for ]

porter le chapeau


Yes we can. When Canadians work together, we can take on the world and win.

Ensemble... on peut réussir. Ensemble, on peut rivaliser avec les meilleurs et conquérir le monde.


Yes we can. When Canadians work together, we can take on the world and win

Ensemble... on peut réussir. Ensemble, on peut rivaliser avec les meilleurs et conquérir le monde


illegal restraint [ abduction | hostage | taking of hostages | Kidnappings(ECLAS) ]

séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I will certainly be there with my other colleagues to take all the questions that people have on how they can export and take advantage of the opportunities that exist in the export markets.

Je serai certainement présent, avec mes autres collègues, pour répondre à toutes les questions que poseront les gens sur la façon dont ils peuvent exporter des produits et tirer parti des possibilités qui existent sur les marchés d'exportation.


This oath made my task as Commissioner in charge of fundamental rights much easier. Because now, I did not have to convince my colleagues to take account of the Charter in their daily work.

Ce serment a grandement facilité ma tâche de commissaire chargée des droits fondamentaux puisque je n'avais plus à convaincre mes collègues de tenir compte de la Charte dans leur travail quotidien.


Women should not be disadvantaged for reasons beyond their power: the pay gap, as my colleague mentioned, taking care of relatives and non-decent work.

Les femmes ne devraient pas être défavorisées pour des raisons qui sont au-delà de leur pouvoir: l’écart de rémunération, comme ma collègue l’a dit, la prise en charge de la famille et les emplois indécents.


On 15 February there will be a number of events in Parliament and I encourage colleagues to take part.

Le 15 février, il y aura un certain nombre d’évènements au Parlement et j’encourage les collègues à participer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President-in-Office of the Council, please tell your colleagues to take a long-term view.

Monsieur le Président en exercice du Conseil, dites à vos collègues d’adopter une vision à long terme.


If you answer the first part of my question, perhaps I'll understand why we want to use the word “favoriser” instead of “assurer” in the French text and perhaps I can reconcile that with all the rest, but I'm definitely going to take some time to think about it (1630) Mr. Marc Tremblay: I can start, then my colleague can take over.

Si vous répondez à la première partie de ma question, peut-être comprendrai-je mieux pourquoi on veut « favoriser » au lieu d'« assurer », et peut-être cela me réconciliera-t-il avec le reste, mais il est certain que je vais m'accorder un temps de réflexion (1630) M. Marc Tremblay: Je peux commencer, et mon confrère prendra la relève.


I think that the European Commission should develop an emergency plan for this kind of situation, a plan which enables us to take concrete action in response to emergencies and then take measures such as those our American and Canadian colleagues are taking: quarantining people suspected of having the infection, providing additional funds for preventing the spread of the virus and support for people who are in voluntary or enforced ...[+++]

Je pense que la Commission européenne devrait pouvoir présenter un plan catastrophe pour ce type de situations, un plan qui nous permette de réagir concrètement face aux calamités et de prendre des mesures semblables à celles que prennent déjà nos collègues américains et canadiens: la mise en quarantaine des personnes que l’on pense contaminées, le dégagement de moyens financiers supplémentaires pour prévenir la diffusion du virus, le soutien des personnes qui se trouvent ...[+++]


All in all this is a Presidency worthy of the challenge of contemporary Europe and it is a Presidency, Mr Verhofstadt, which you and your colleagues can take great pride in.

Dans l'ensemble, cette présidence a été à la hauteur des défis de l'Europe actuelle et vous et vos collègues peuvent en être fiers, Monsieur Verhofstadt.


There is never any excuse for that in any industrial dispute, and I have urged my Spanish colleague to take every possible measure to protect the security of Community hauliers.

Il n'y a aucune excuse possible pour cela dans un conflit social, et j'ai insisté auprès de mon collègue espagnol pour qu'il prenne toutes les mesures nécessaires pour protéger la sécurité des transporteurs communautaires.


Mr. Dhaliwal: I will do whatever I can to convince my colleagues to take your excellent advice.

M. Dhaliwal: Je ferai tout mon possible pour convaincre mes collègues de suivre votre excellent conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues can take' ->

Date index: 2025-02-04
w