Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attesting witness
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Defence witness
Direction to attend
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Instrumentary witness
Liaise with colleagues
Prosecution witness
Rebellious witness
Recalcitrant witness
Refractory witness
Subpoena
Subpoena ad testificandum
Subpoena for attendance
Subpoena to witness
Summons to witness
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness subpoena
Witness summons
Witness to a deed
Work together with colleagues
Work with colleagues
Writ of subpoena

Traduction de «colleagues and witnesses » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


subpoena ad testificandum [ subpoena to witness | subpoena | subpoena for attendance | direction to attend | summons to witness | witness summons | writ of subpoena | witness subpoena ]

assignation à témoigner [ assignation de témoin | subpoena ad testificandum | assignation | citation à témoin | bref de subpoena | assignation à témoin | bref d'assignation à témoigner | bref d'assignation | assignation à comparaître | subpoena à comparaître ]


impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


attesting witness | instrumentary witness | witness to a deed

témoin instrumentaire


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


refractory witness [ recalcitrant witness | rebellious witness ]

témoin réfractaire [ témoin récalcitrant ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Colleagues, our witness today is Mr. Philip Epstein, QC.

Collègues, notre témoin aujourd'hui est M. Philip Epstein, c.r.


Senator Hays: I am very encouraged by what I hear from our colleagues as witnesses today and by the thrust of the questions, which are generally, if not unanimously, in favour of the Senate televising its proceedings.

Le sénateur Hays : Je suis enthousiasmé par les témoignages de nos collègues et les questions posées qui, pour la plupart, sont favorables à la télédiffusion des délibérations du Sénat.


During our last visit there in November 2010, in our capacity as the Delegation for South-East Europe and, on 3 and 4 May 2010, as the Stabilisation and Association Parliamentary Committee, together with other colleagues, I witnessed Albania’s difficulties with my own eyes.

Au cours de notre dernière visite sur place en novembre 2010, en notre qualité de délégation pour l’Europe du Sud-Est, et les 3 et 4 mai 2010 dans le cadre de la commission parlementaire de stabilisation et d’association, avec d’autres collègues j’ai été témoin, de mes propres yeux, des difficultés de l’Albanie.


I would ask colleagues to witness the appointment of a Supreme Court justice, Mr. Justice Rothstein.

J'en veux pour preuve la nomination d'un juge de la Cour suprême, M. le juge Rothstein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is very important the requirement to protect colleagues of the victim of discrimination, who support him/her as witnesses or otherwise, who are also often victims of victimisation.

Il est très important de prévoir la protection des collègues de la victime d'une discrimination qui lui apportent leur soutien en tant que témoins ou autre, sachant qu'ils sont souvent également victimes de victimisation.


Indeed, the colleagues of the victim of discrimination are as much afraid of victimisation as the victim herself, and thus they avoid appearing in court or before other authorities as witnesses.

Il est un fait que les collègues de la victime d'une discrimination craignent une victimisation tout autant que la victime même, si bien qu'ils évitent de se présenter comme témoins devant un tribunal ou d'autres autorités.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the members of the liberal professions – tax accountants, lawyers and notaries – are aware of the risk which money laundering poses to the social, financial and economic stability of a country and condemn any professional colleague who wittingly takes part in his client’s criminal activities.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, les représentants des professions libérales - conseillers fiscaux, avocats et notaires - sont conscients des dangers du blanchiment des capitaux pour la stabilité sociale, financière et économique des pays et condamnent tout collègue participant délibérément aux activités criminelles de ses clients.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the members of the liberal professions – tax accountants, lawyers and notaries – are aware of the risk which money laundering poses to the social, financial and economic stability of a country and condemn any professional colleague who wittingly takes part in his client’s criminal activities.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, les représentants des professions libérales - conseillers fiscaux, avocats et notaires - sont conscients des dangers du blanchiment des capitaux pour la stabilité sociale, financière et économique des pays et condamnent tout collègue participant délibérément aux activités criminelles de ses clients.


Under Standing Order 14 either I or one of my colleagues who witnessed this could have risen at that time during question period with an appropriate motion in relation to strangers but we did not, given the fact that it was an interesting question period.

En vertu de l'article 14 du Règlement, un autre député ou moi-même aurions pu nous lever, pendant la période des questions, pour présenter une motion concernant la présence d'étrangers.


Colleagues, this witness is here until 11:30 a.m.

Chers collègues, ce témoin est ici jusqu'à 11 h 30.


w