Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleagues already mentioned " (Engels → Frans) :

As my colleagues already mentioned it, it is the bar and the Quebec council of employers, among others, and not only us, who are saying it. These organizations asked the Government of Canada where it was heading with its project.

Ce n'est pas nous qui le disons, comme mes collègues l'ont illustré déjà, c'est, notamment, le Barreau et le Conseil du patronat, dont on va s'inspirer maintenant, qui vient rappeler à l'ordre le gouvernement du Canada pour lui demander où il s'en va avec son projet.


My colleague already mentioned Bill C-384, an energy price commission, and said that we regulate all sorts of things.

Mon collègue a déjà parlé du projet de loi C-384 et d'une commission d'examen des prix de l'énergie et il a précisé que nous réglementons toutes sortes de choses.


As my colleagues already mentioned, companies, workers and communities need certainty with regard to foreign acquisitions, but the review process for these transactions lacks transparency, accountability and predictability.

Comme mes collègues l'ont mentionné avant moi, les entreprises, les travailleurs et les communautés ont besoin de certitude relativement aux acquisitions étrangères, mais le processus d'examen de ces transactions manque de transparence, d'imputabilité et de prévisibilité.


My colleague already mentioned the study conducted by the British Parliament, following an expenses scandal in 2009 involving British MPs.

Mon collègue a déjà mentionné l'étude menée par le Parlement britannique, suite à un scandale sur les dépenses des députés, en 2009.


Mr. Speaker, as my colleague already mentioned, the government sought bilingual candidates.

Monsieur le Président, comme ma collègue l'a déjà dit, le gouvernement a cherché des candidats bilingues.


In Lithuania, for example, as our Irish colleagues have already mentioned, we have the Law on Tobacco Control which is one of the most progressive when compared at EU level. Of course, there is still more to achieve.

En Lituanie, par exemple, comme nos collègues irlandais l’ont déjà signalé, nous disposons d’une loi antitabac, qui est l’une des plus progressistes d’Europe.


My colleague has already mentioned that GLS will also be very important. There will be a Troika meeting on GLS affairs on 27 and 28 October in Washington, in the framework of our cooperation on justice, freedom and security.

Ma collègue a déjà indiqué que le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité sera également très important. Une réunion de la troïka sur les affaires relatives à la justice, à la liberté et à la sécurité aura lieu les 27 et 28 octobre à Washington, dans le cadre de notre coopération dans ce domaine.


– (NL) Mr President, I will not repeat those things, which I support, already mentioned by my many colleagues in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats – Mrs Redondo, Mr Perez, Mrs Klass and Mrs Müller – but I would just like to mention a couple of elements.

- (NL) Monsieur le Président, je ne vais pas répéter ce que nombre de collègues du PPE ont déjà dit et dont je partage la position - je songe à Mme Redondo, M. Perez, Mme Klass et Mme Müller - mais je tiens néanmoins à formuler quelques remarques.


As already mentioned by some of my colleagues and, in particular, my Scottish colleague, peripheral areas of Europe would be more adversely affected than others by these restrictions.

Comme l'ont déjà dit certains de mes collègues, et en particulier mon collègue écossais, les régions périphériques d'Europe seraient plus affectées que d'autres par ces restrictions.


This is particularly important because so many issues, especially new issues, as many of my colleagues have already mentioned, are of an extremely emotive nature, for example, the issues of how we can include investments in the scope of the world trade round, new rules on competition, social and working standards and much more. Parliament must be fully involved.

C'est particulièrement important parce que de très nombreux thèmes, notamment les nouveaux - plusieurs collègues en ont déjà parlé -, ont un caractère fortement émotionnel, comme par exemple la question de savoir comment nous pouvons inclure les investissements, les règles de concurrence, les standards sociaux et de travail, etc., dans le cadre du cycle de négociations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues already mentioned' ->

Date index: 2022-05-05
w