Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague who among " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
delegates who shall be designated by the respective Parliaments from among their members

délégués que les Parlements sont appelés à désigner en leur sein


delegates who shall be designated by the respective Parliaments from among their members

des délégués que les Parlements sont appelés à désigner en leur sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In recent years Canadians have watched my province of Nova Scotia spawn an explosion of cultural expression and cultural achievement, Acadian and Celtic music, Scottish dance, Atlantic humour—who among us does not both love and fear “This Hour has 22 Minutes”—our vibrant visual arts, award winning film making, dynamic theatre and outstanding playwrights like my colleague, the member for Dartmouth, and amazing authors like Anne-Marie Macdonald, one of Cape Breton's finest, author of the epic novel Fall on Your Knees.

Ces dernières années, les Canadiens ont été témoins d'une explosion de l'expression culturelle et de réalisations culturelles dans ma province, la Nouvelle-Écosse, qu'il s'agisse de musique acadienne et celtique, de danse écossaise, d'humour atlantique et que sais-je encore. Qui d'entre nous n'aime pas, non sans la redouter, l'émission « This Hour has 22 Minutes», nos merveilleux arts visuels, nos films primés, notre théâtre dynamique et nos remarquables dramaturges, telles ma collègue, la députée de Dartmouth, ou de superbes écrivains comme Anne-Marie Macdonald, un des fleurons du Cap-Breton, auteure du roman épique Fall on Your Knees.


The member's colleague who sits diagonally to him in the House of Commons was among those who said that we had to clarify and expand the provisions with respect to citizen's arrest.

Le député assis en diagonale de lui à la Chambre est de ceux qui demandent de clarifier et d'élargir les dispositions concernant l'arrestation par des citoyens.


There was a second comment from the Commissioner’s colleague, who mentioned that the Commissioner is contemplating a Green Paper dealing with public services in this field, which may, among other things, include broadband.

Dans un deuxième commentaire, la collègue de la commissaire a indiqué que la commissaire envisageait un livre vert sur les services publics dans ce domaine, une réflexion qui pourrait inclure, entre autres, la large bande.


This is despite the outstanding work of Commissioner Potočnik, and Mr Buzek and his colleagues, who have been among the first ever to look at the needs of the new Member States, where science and research are appallingly under-funded.

Ceci malgré l’excellent travail du commissaire Potočnik, de M. Buzek et de ses collègues qui ont été parmi les premiers à se pencher sur les besoins des nouveaux États membres, où l’insuffisance du financement des sciences et de la recherche est effroyable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The tremendous success of the show will be well-known to my colleagues who I am sure are among the nearly two million viewers who tune in each week to CTV to see Brent Butt and his co-stars in the town of Dog River.

Le succès retentissant de l'émission est bien connu de mes collègues qui, j'en suis sûr, font partie des deux millions de téléspectateurs qui regardent CTV toutes les semaines pour voir ce que font Brent Butt et ses covedettes dans le village de Dog River.


Parliament was consulted on this proposal for a Council decision at very short notice – as you reminded us, Commissioner – but the importance of the debate and the issues involved meant that it was willing to comply. I believe that we cannot do other than welcome this proposal, because this debate on parental responsibility is the consequence, dare I say it, of the political determination of a number of Members of this Parliament – foremost among them my colleague Mrs Banotti – who have been campaigning since 1994 for Parliament to take into account the child's best interests and the rights of the child.

Notre Parlement a été consulté sur cette proposition de décision du Conseil dans des délais, comme vous l’avez rappelé, Madame la Commissaire, très rapides, mais auxquels le Parlement a bien voulu se soumettre compte tenu de l’intérêt et de l’enjeu du débat. Je crois que nous ne pouvons que nous féliciter de cette proposition, car ce débat sur la responsabilité parentale est la résultante - oserais-je dire - d’une volonté politique d’un certain nombre de parlementaires - au premier rang desquels ma collègue Mary Banotti - qui, depuis 1994, se battent pour que l’intérêt supérieur de l’enfant et la cause de l’enfant rentrent dans ce Parlem ...[+++]


I want to remind Mr Prodi, and his colleagues who are still here, of the findings of the Commission’s own survey among 3000 European businesses.

Je souhaite rappeler à M. Prodi, ainsi qu’à ses collègues toujours ici présents, les résultats de la propre étude de la Commission réalisée auprès de 3000 entreprises européennes.


– Mr President, the trial of Dr Saad Eddin Ibrahim and his colleagues has aroused widespread international interest and concern, not least among those who, like many of us here, consider ourselves true friends of Egypt and the Egyptian people.

- (EN) Monsieur le Président, le procès du Dr Saad Eddin Ibrahim et de ses collègues a suscité un large intérêt et une grande inquiétude sur la scène internationale, surtout parmi ceux qui, comme nombre d'entre nous ici, se considèrent comme des amis réels de l'Égypte et des Égyptiens.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, once again we have the pleasure of welcoming a new colleague who, among his many community activities, has been very active on behalf of the Liberal Party in his province.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, encore une fois, nous avons le plaisir d'accueillir parmi nous un nouveau collègue qui, et ce n'est qu'une de ses nombreuses activités communautaires, a fait activement campagne pour le Parti libéral dans sa province.


The Chair: Some of your colleagues, who are among the officials here, have already told us that we should anticipate a Supplementary Estimates (A) sometime in April or early May, which has a lot of the implementation of budget initiatives as well — just to give honourable senators a bit of a spirit of what we will be dealing with over the next two or three months.

Le président : Certains de vos collègues, qui font partie des fonctionnaires ici présents, nous ont déjà dit que nous devrions nous attendre à ce que le Budget supplémentaire des dépenses (A) soit présenté en avril ou au début de mai, et il y a dans ce budget aussi beaucoup de dispositions d'exécution des initiatives budgétaires. J'aimerais simplement que vous donniez aux honorables sénateurs une idée de ce dont ils vont s'occuper au cours des deux ou trois mois qui viennent.




Anderen hebben gezocht naar : colleague who among     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague who among' ->

Date index: 2022-12-20
w