Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accused
Accused person
Charge
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Counter part
Defence rights
Defendant
Direct that the accused be discharged
False accusation
Liaise with colleagues
Opposite colleague
Opposite number
Presumption of innocence
Right to counsel's visits
Rights of the accused
Rights of the defence
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «colleague that accusing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


accused | accused person | defendant

accusé | inculpé | personne mise en examen | prévenu


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue


direct that the accused be discharged

ordonner l'absolution du contrevenant


rights of the defence [ presumption of innocence | rights of the accused | right to counsel's visits | Defence rights(ECLAS) ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Colleagues, for all of these reasons, I believe more than ever before that the best course for us to take is to refer these three motions to a special committee where our accused colleagues will have the opportunity to defend themselves and answer our questions, and where we'll be able to seek guidance from constitutional and parliamentary authorities to ensure that we have embarked on the proper path and from legal experts to ensure that we do nothing that could prejudice the ongoing police investigations.

Honorables sénateurs, pour toutes ces raisons, je suis convaincu plus que jamais que la meilleure solution est de renvoyer ces trois motions à un comité spécial où nos collègues accusés auront la possibilité de se défendre et de répondre à nos questions, et où nous pourrons obtenir l'avis d'experts des questions constitutionnelles et parlementaires afin de ne pas faire fausse route, ainsi que l'avis de juristes afin de ne pas nuire aux enquêtes policières en cours.


I am thinking of the government, the Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs, who made the following statement: We have made it clear that the military— Mr. Speaker, on a point of order, I would just like to point out to my hon. colleague that accusing the government of lying is unparliamentary.

Je pense au gouvernement, au premier ministre, et au ministre des Affaires étrangères, qui faisait la déclaration suivante: Nous avons indiqué clairement que. Monsieur le Président, j'invoque le Règlement.


Some of my colleagues have accused me of nationalism.

Certains de mes collègues m’ont alors accusé de nationalisme.


- Mr President, I agree with my colleagues who are saying that, when we make such a serious accusation against a country, we have to be sure that we have all the necessary information.

- (EN) Monsieur le Président, je suis d’accord avec mes collègues qui disent que lorsque nous lançons une accusation aussi grave contre un pays, nous devons nous assurer de disposer de toutes les informations nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wholly subscribe to what my colleague, Renate Weber, eloquently said: I do think it a bit rich for those of the same political persuasion as the ruling Fidesz party in Hungary to accuse critics of that constitution of being politically inspired.

Je me joins sans réserve aux propos de ma collègue Renate Weber: Je trouve un peu culotté, de la part des députés du même courant politique que le parti Fidesz au pouvoir en Hongrie, d’accuser les critiques de cette Constitution d’être guidés par des considérations politiques.


We have laid out in precise detail the accusations and the support for such accusations that my and other colleagues' privileges have been breached.

Nous avons présenté de façon détaillée les accusations, accompagnées d'arguments justificatifs, selon lesquelles il y a eu atteinte à nos privilèges, tant aux miens qu'à ceux de mes collègues.


Mr. Speaker, I guess my colleague's accusation may have more credibility, except that the concept of net debt is one that is used all around the globe.

Monsieur le Président, je suppose que l'accusation proférée par mon collègue pourrait avoir davantage de crédibilité, mais le concept de la dette nette est bien connu partout au monde.


I must pay tribute to our former colleague, Alexander Stubb, with whom I did a lot of work on this issue, and I want to distance myself completely from the sweeping accusations made by the Greens who have spoken in this debate.

Je tiens à rendre hommage à notre ancien collège, Alexander Stubb, avec lequel j'ai beaucoup travaillé sur ce dossier et je me distance expressément des accusations tous azimuts lancées en l'air par les Verts qui ont pris la parole dans ce débat.


Today I shall focus in particular on an important amendment which I and some other colleagues submitted, an amendment which was passed and which explicitly mentions effective, independent administration of justice, including the rights of the accused and suspects.

Aujourd’hui, je me concentrerai en particulier sur un amendement important que j’ai déposé avec quelques collègues, un amendement qui a été adopté et qui fait explicitement mention d’une administration efficace et indépendante de la justice, notamment concernant les droits des accusés et des suspects.


Never let it be said that even in serious moments, because this committee has had some serious moments.One of our colleagues was accused of various things yesterday, but a fortune cookie vindicated him.

Qu'il ne soit pas dit que même lorsqu'on parle de choses sérieuses—car ce comité a effectivement parlé de choses sérieuses.Hier, l'un de nos collègues s'est vu reprocher certaines choses, mais un horoscope chinois a fini par justifier sa conduite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague that accusing' ->

Date index: 2023-12-14
w