Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-worker
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Confrere
Coquille Saint Jacques
Coquille St. Jacques
Distinguished Colleagues Program
Fellow
Fellow member
Fellow worker
Fellow worker
Liaise with colleagues
Member
My Dear Colleague
Work together with colleagues
Work with colleagues
Workfellow

Vertaling van "colleague mr jacques " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


coquille Saint Jacques | coquille St. Jacques

coquille Saint-Jacques


Distinguished Colleagues Program

Programme de stages de collègues prestigieux


Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


colleague | co-worker | fellow worker | workfellow

collègue | compagnon de travail | compagne de travail


fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)


colleague | confrere | fellow | fellow member

confrère | consœur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would also like to tell you that behind me are two of our valuable colleagues, namely Jacques Cloutier and Louise Bouchard, from Health Canada.

Je voudrais vous signaler que j'ai aussi derrière moi deux de nos précieux collaborateurs qui sont Jacques Cloutier et Louise Bouchard, de Santé Canada.


This issue is one of the only issues on which I ever disagreed with our old colleague, Senator Jacques Flynn.

Cela a d'ailleurs été l'un des seuls objets de désaccord entre notre ancien collègue, le sénateur Jacques Flynn, et moi.


– (MT) I would simply like to thank all those who have intervened. This goes for my colleagues as well as for the Vice President of the European Commission, Jacques Barrot.

– (MT) Permettez-moi simplement de remercier tous les intervenants, mes collègues et le vice-président de la Commission européenne, Jacques Barrot.


Since you've already introduced my good friend and colleague Mr. Jacques Bernard, as well as my friend and colleague from Elections Canada, I'll proceed and get into my text.

Puisque vous avez déjà présenté mon bon ami et collègue, monsieur Jacques Bernard, ainsi que mon amie et collègue d'Élections Canada, je vais entamer mes observations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us salute the pioneers who have been involved in this along the way, as you yourself have recently, Mr President, as well as my friend, Chancellor Helmut Schmidt and his Secretary of State, Manfred Lahnstein; Bernard Clappier, the governor of the Banque de France at the time and co-author of Robert Schuman’s Declaration in 1950; Alexandre Lamfalussy, who provided us with his great, almost unique expertise during the work of the committee on European monetary union which we set up with Helmut Schmidt to relaunch the project; Jacques Delors, President of the European Commission, who took over; and, last but not least, the negotiato ...[+++]

Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques Delors qui a pris le relais et, enfin, les négociateurs et les signataires du traité de Maastricht qui on ...[+++]


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, colleagues, the first thing I must do is to thank the rapporteur, Jacques Toubon, who was also responsible for working out our own position in the EPP-ED Group, in close cooperation with representatives of Member States in northern, southern, eastern and western Europe.

– (DE) M. le Président, mesdames et messieurs, chers collègues, je dois tout d'abord remercier le rapporteur, Jacques Toubon, à qui l'on doit également d'avoir élaboré notre position au sein du groupe PPE-DE, en étroite collaboration avec les représentants des États membres de l'Europe du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest.


As far as the Commission is concerned – and this is directed at our highly esteemed colleague Mr Jacques Santer – Luxembourg will never be without a Member in the Commission and if each Member State is to be represented in the Commission, then I would imagine that the smaller countries too would consent to a new weighting of votes in the Council of Ministers.

En ce qui concerne la Commission - je le dis alors que j'aperçois notre très estimé collègue Jacques Santer -, le Luxembourg ne renoncera jamais à avoir un représentant en son sein. Si chaque État membre est représenté au sein de la Commission, je pense que les plus petits États marqueront leur accord à une nouvelle pondération des voix au Conseil de ministres.


As far as the Commission is concerned – and this is directed at our highly esteemed colleague Mr Jacques Santer – Luxembourg will never be without a Member in the Commission and if each Member State is to be represented in the Commission, then I would imagine that the smaller countries too would consent to a new weighting of votes in the Council of Ministers.

En ce qui concerne la Commission - je le dis alors que j'aperçois notre très estimé collègue Jacques Santer -, le Luxembourg ne renoncera jamais à avoir un représentant en son sein. Si chaque État membre est représenté au sein de la Commission, je pense que les plus petits États marqueront leur accord à une nouvelle pondération des voix au Conseil de ministres.


About two weeks after my colleague Senator Jacques Hébert took over as whip, he sent out a memo.

Le sénateur Jacques Hébert m'a remplacé au poste de whip de ce comité. Environ deux semaines après sa nomination, il a envoyé une note de service.


I am really pleased to be here with my colleague, Mr. Jacques, and we will be pleased to answer any questions during your analysis of clause-by-clause.

Je suis vraiment ravie d'être parmi vous aujourd'hui avec mon collègue, M. Jacques, et nous allons nous faire un plaisir de répondre à toute question que vous pourriez avoir pendant votre étude article par article.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague mr jacques' ->

Date index: 2021-02-19
w