Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-worker
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Confrere
Counter part
Distinguished Colleagues Program
Fellow
Fellow member
Fellow worker
Fellow worker
Liaise with colleagues
Member
Mr. Cashman My colleague will answer.
My Dear Colleague
Opposite colleague
Opposite number
Work together with colleagues
Work with colleagues
Workfellow

Vertaling van "colleague mr cashman " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


colleague | confrere | fellow | fellow member

confrère | consœur




Distinguished Colleagues Program

Programme de stages de collègues prestigieux


Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)


colleague | co-worker | fellow worker | workfellow

collègue | compagnon de travail | compagne de travail


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) I gave my full support to the resolution tabled by my colleague, Mr Cashman, in order to call on the Commission and the Council to review the rules on access to European institutional documents, in accordance with the clauses on transparency laid down in the Treaty of Lisbon.

– J’ai apporté tout mon soutien à la résolution de mon collègue Michael Cashman afin de demander à la Commission et au Conseil de mettre en œuvre une révision des règles sur l’accès aux documents des institutions européennes, pour respecter les clauses du traité de Lisbonne sur la transparence.


I definitely agree with our colleague Mr Cashman’s opinion that following the entry into force of the Treaty of Lisbon and the change in the legal situation, now is the most appropriate time to renew discussions on the 2001 regulation on allowing public access to documents, and the fundamental improvement and amendment of that regulation.

Je suis parfaitement d’accord avec l’avis exprimé par notre collègue, M. Cashman: compte tenu de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et de l’évolution de la situation juridique, le moment est venu de reprendre les discussions sur le règlement de 2001 concernant l’accès du public aux documents, l’amélioration et la modification fondamentales de ce règlement.


After that shameful event, the Hungarian Prime Minister has initiated a Hungarian Charter, and here in the European Parliament I would like to launch a European Charter with my colleagues Michael Cashman and Edit Bauer.

Suite à ce honteux événement, le Premier ministre hongrois a lancé l’initiative d’une Charte hongroise, et je voudrais, ici au sein du Parlement européen, lancer une Charte européenne avec mes collègues Michael Cashman et Edit Bauer.


− (IT) I was rapporteur for the Committee on Development on the ‘Crossing external borders’ report and therefore welcome with satisfaction the excellent work done by my colleague Mr Cashman.

- (IT) J'étais rapporteur pour la commission du développement sur le rapport «Franchissement des frontières extérieures» et je me réjouis donc de l'excellent travail réalisé par mon collègue, M. Cashman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I wish to express my full support for this report, the fruit of a lengthy and excellent job by our colleague Michael Cashman.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à exprimer tout mon soutien à ce rapport, fruit du long et excellent travail de notre collègue Michael Cashman.




I'd like to direct my questions to Mr. Cashman's colleagues, to the wardens.

J'adresse mes questions aux collègues de M. Cashman, les gardes de parc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague mr cashman' ->

Date index: 2024-07-18
w