Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-worker
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Confrere
Counter part
Distinguished Colleagues Program
Fellow
Fellow member
Fellow worker
Fellow worker
Liaise with colleagues
Member
My Dear Colleague
Opposite colleague
Opposite number
Work together with colleagues
Work with colleagues
Workfellow

Traduction de «colleague misunderstood » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


colleague | confrere | fellow | fellow member

confrère | consœur




Distinguished Colleagues Program

Programme de stages de collègues prestigieux


Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)


colleague | co-worker | fellow worker | workfellow

collègue | compagnon de travail | compagne de travail


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is true and I am pleased to be recognized as a sovereignist because that is what I am. I believe that my colleague misunderstood the essence of my speech, which was a heartfelt appeal from a politician living in rural Quebec.

C'est vrai et je suis heureux qu'on me reconnaisse comme un indépendantiste, car c'est ce que je suis. Je pense que mon collègue a mal compris l'essence de mon discours, qui se voulait un cri du coeur d'un politicien qui habite une région rurale du Québec.


My colleague from Saint-Laurent—Cartierville made a reference to unconstitutionality and he can correct me if I have misunderstood what he was asserting, but I believe he was referring to Part 2 of the legislation.

Mon collègue de Saint-Laurent—Cartierville a parlé de dispositions anticonstitutionnelles, et il peut me corriger si j'ai mal compris ce qu'il a dit, mais je pense qu'il parlait alors de la partie 2 du projet de loi.


In this case, my colleague used an expression in suggesting that perhaps the member had misunderstood a Latin term.

Dans le cas présent, ma collègue s'est servie d'une expression en parlant du fait que le député n'avait peut-être pas compris un terme latin.


As a result we Liberals (our colleague Mr Pirker has perhaps misunderstood this) have introduced an amendment, whereby a revision clause is to be adopted, as Mr Fava has already stated, so that the European Parliament is able to deal with this once again six months after the Treaty of Lisbon comes into force.

En conséquence nous, libéraux (notre collègue M. Pirker a peut être mal compris cela), avons introduit un amendement, aux termes duquel une clause de réexamen est sur le point d’être adoptée, comme M. Fava l’a déjà dit, établissant que le Parlement européen pourra revoir ce sujet une nouvelle fois six mois après l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My colleague from Dauphin—Swan River—Marquette, the proponent of the bill, has said that he thought it might and maybe I misunderstood him, but he will get the chance to clarify.

Mon collègue, le député de Dauphin—Swan River—Marquette, qui est le parrain du projet de loi, a dit mais j'ai peut-être mal compris , qu'il aura l'occasion de clarifier certains points.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I confess to having been somewhat sceptical about the meeting with our colleagues from the candidate countries here in Strasbourg today, which could have been misunderstood as sending a message along the lines of, ‘all our problems have been solved, and enlargement is going fine’.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je vous avouerai que j'étais quelque peu sceptique avant cette rencontre, aujourd'hui à Strasbourg, avec nos collègues des pays candidats.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I confess to having been somewhat sceptical about the meeting with our colleagues from the candidate countries here in Strasbourg today, which could have been misunderstood as sending a message along the lines of, ‘all our problems have been solved, and enlargement is going fine’.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je vous avouerai que j'étais quelque peu sceptique avant cette rencontre, aujourd'hui à Strasbourg, avec nos collègues des pays candidats.


If I understand correctly, our colleague told us that he was leaving at least-unless I misunderstood-the Standing Committee on Industry, if not the House itself (1850) In any event, if he is indeed planning to leave the industry committee, I would like to tell him again-I say again because I already had the opportunity to tell him through the Speaker-how much I appreciated working with him and what a distinguished parliamentarian the hon. member for Broadview-Greenwood is.

Si j'ai bien compris, notre collègue nous annonce qu'il va quitter, à tout le moins-à moins que j'aie mal compris-le Comité permanent de l'industrie, si ce n'est la Chambre elle-même (1850) Quoi qu'il en soit, si jamais il devait quitter le Comité de l'industrie, je voudrais lui redire, parce qu'on a déjà eu l'occasion de s'en parler par le biais de la Présidence, combien j'ai apprécié travailler avec lui, combien le député de Broadview-Greenwood est un parlementaire émérite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague misunderstood' ->

Date index: 2023-02-25
w