Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague madame minna had already " (Engels → Frans) :

Coming out of those meetings in Auckland, my colleague Madame Minna had already allocated money.

Ma collègue, Mme Minna, avait, dès la fin des réunions à Auckland, alloué des fonds à l'opération.


Coming out of those meetings in Auckland, my colleague Madame Minna had already allocated money.

Ma collègue, Mme Minna, avait, dès la fin des réunions à Auckland, alloué des fonds à l'opération.


I think Madam Minna had her hand up, followed by Madame Demers.

Je crois que Mme Minna a levé la main, et ensuite Mme Demers.


Madam President, my colleague Olli Rehn has already expressed the position and the condolences of the Commission concerning the Greek disaster, so let me just look at how we can advance with our work because this will be of the utmost importance for completing the system of protection of fundamental rights within the Union, and the accession of the EU to the European Convention on Human Rights, which is enshrined in the Lisbon Treaty, is not an option.

(EN) Madame la Présidente, mon collègue Olli Rehn a déjà exprimé la position et les condoléances de la Commission en ce qui concerne le drame grec; alors permettez-moi d’examiner comment nous pourrions avancer dans notre travail car cela sera d’une importance majeure pour faire aboutir le système de protection des droits fondamentaux au sein de l’Union. L’adhésion de l’Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme, prévue par le traité de Lisbonne, n’est plus une question de choix.


My colleague, Stephen Hughes, has already referred to the fact that the first Barroso Commission has failed to deliver much of what you had already promised.

Mon collègue Stephen Hughes a déjà fait remarquer que la première Commission Barroso n’avait pas accompli une grande partie de ce que vous aviez promis à l’époque.


Madam President, as has already been mentioned, my colleague Ms Kroes had a small accident so that is why she cannot be with us.

(EN) Madame la Présidente, comme cela a déjà été mentionné, ma collègue Madame Kroes a eu un petit accident et elle ne peut donc être présente aujourd’hui.


– (DE) Madam President, as my colleague Mrs Lambert has already said, this is a very important breakthrough on the road to a social Europe, albeit just an initial step.

(DE) Madame la Présidente, ainsi que ma collègue M Lambert l’a déjà dit, il s’agit là d’une percée majeure sur la voie d’une Europe sociale, même si ce n’est qu’un premier pas.


My colleague, Madam Minna, is going to hit the ground running, so be prepared.

Ma collègue, Mme Minna, va vous poser une question, alors soyez prêt.


Madam President, with the New Year we have learned through the Spanish Boletín Oficial del Estado that eleven policemen and three guardías civiles who had already been sentenced as torturers had been pardoned by the Spanish Government.

- (EN) Madame la Présidente, en cette nouvelle année, nous avons appris, dans le Boletín Oficial del Estado (journal officiel) espagnol que le gouvernement espagnol a gracié onze policiers et trois guardías civiles (gardes civils) qui avaient été condamnés pour faits de torture.


My colleague Madam Minna signed a framework agreement with CIDA and the Nigerians to come to grips with those matters.

Ma collègue, Mme Minna, a signé un accord-cadre avec l'ACDI et les Nigériens pour régler ces questions.




Anderen hebben gezocht naar : colleague madame minna had already     followed by madame     think madam minna     had her hand     colleague     madam     rehn has already     fact     has already     accident so     has already said     lambert has already     madam minna     year we have     who had already     colleague madam     colleague madam minna     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague madame minna had already' ->

Date index: 2023-01-13
w