Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Confrere
Counter part
Distinguished Colleagues Program
Fellow
Fellow member
Fellow worker
KAD
Konrad Adenauer Building
Konrad Adenauer Foundation
Liaise with colleagues
Member
Opposite colleague
Opposite number
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "colleague konrad " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs




Konrad Adenauer Building | KAD [Abbr.]

Bâtiment Konrad Adenauer | KAD [Abbr.]


fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)


Distinguished Colleagues Program

Programme de stages de collègues prestigieux


Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


colleague | confrere | fellow | fellow member

confrère | consœur


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Derrek Konrad (Prince Albert, Ref.): Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for his great speech, but I have another issue.

M. Derrek Konrad (Prince Albert, Réf.): Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue pour son magnifique discours, mais je voudrais soulever un autre point.


Mr. Derrek Konrad (Prince Albert, Ref.): Mr. Speaker, as this is my first opportunity to speak in the House, I would like to congratulate you and your colleagues on your election.

M. Derrek Konrad (Prince Albert, Réf.): Monsieur le Président, je profite de mon premier discours à la Chambre des communes pour vous féliciter, ainsi que vos collègues, de votre élection.


Mr. Derrek Konrad: Thank you, Madam Speaker, for asking them, as my colleague said, to put a sock in it.

M. Derrek Konrad: Merci, madame la Présidente, de demander aux députés de se la fermer, comme le dit notre collègue.


Mr. Derrek Konrad (Prince Albert, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I agree to some extent with my hon. colleague.

M. Derrek Konrad (Prince Albert, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis passablement d'accord avec mon collègue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not often quote Konrad Adenauer in this House – I leave that to my colleagues on the right – but Adenauer was pertinent when he said ‘God placed limits on man’s reason. But not on his stupidity’.

Il est très rare que je cite Konrad Adenauer dans cette Assemblée - plaisir que je laisse à mes collègues de droite - mais M. Adenauer a vu juste lorsqu’il a dit «Dieu a fixé des limites à la raison de l’homme. Mais pas à sa stupidité».


In addition, I should also like to inform you very briefly – my colleague, Konrad Schwaiger, mentioned this – that the parliaments will also have a joint meeting in Doha.

Je souhaiterais en outre vous informer très brièvement - mon collègue Konrad Schwaiger y a fait allusion - du fait que les parlements se réuniront également à Doha.


– (PT) Mr President, as my colleague Konrad Schwaiger, the general rapporteur, said, the framework for the agricultural negotiation must be the CAP, reformed in the context of Agenda 2000, as laid down at the Berlin European Council.

- (PT) Monsieur le Président, comme l’a dit notre collègue Konrad Schwaiger, rapporteur général, le cadre de référence de la négociation agricole doit être celui de la PAC réformée dans le cadre de l’Agenda 2000, comme décidé au Conseil européen de Berlin.


– (PT) Mr President, as my colleague Konrad Schwaiger, the general rapporteur, said, the framework for the agricultural negotiation must be the CAP, reformed in the context of Agenda 2000, as laid down at the Berlin European Council.

- (PT) Monsieur le Président, comme l’a dit notre collègue Konrad Schwaiger, rapporteur général, le cadre de référence de la négociation agricole doit être celui de la PAC réformée dans le cadre de l’Agenda 2000, comme décidé au Conseil européen de Berlin.


– (PT) Mr President, Commissioner Pascal Lamy, I should like to congratulate Messrs Konrad Schwaiger and Arlindo Cunha on the reports and documents they have presented here, and also highlight the contributions made by all our colleagues in both the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and the Committee on Agriculture.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Pascal Lamy, je voudrais féliciter MM. Konrad Schwaiger et Arlindo Cunha pour les rapports et documents qu'ils nous ont présentés et souligner aussi les contributions de tous les collègues de la commission de l'industrie et de la commission de l'agriculture.


Mr. Derrek Konrad (Prince Albert, Canadian Alliance): Madam Speaker, my hon. colleague said that every member must vote for this motion.

M. Derrek Konrad (Prince Albert, Alliance canadienne): Madame la Présidente, mon collègue a dit que tous les députés doivent voter pour la motion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague konrad' ->

Date index: 2023-02-02
w