Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Distinguished Colleagues Program
Fellow worker
Honest commercial practice
Liaise with colleagues
Member
My Dear Colleague
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «colleague honestly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs




in accordance with honest practices in industrial or commercial matters

conformément aux usages honnêtes en matière industrielle et commerciale


use in accordance with honest practices in industrial or commercial matters

usage conforme aux usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale


Distinguished Colleagues Program

Programme de stages de collègues prestigieux


Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Perhaps he does not believe that his colleague from the riding of Markham was an honest and thoughtful economist when he said in October of last year “I believe in being honest” and “the mini budget is firm but other promises might have to be delayed a year if the economy is not as good as what we believe it will be”.

Peut-être qu'il ne croit pas que son collègue de Markham était un économiste sincère et sérieux lorsque celui-ci a dit, en octobre dernier, qu'il fallait être honnête, que le mini budget était ferme mais que d'autres promesses devraient peut-être être reportées d'un an si l'économie n'était pas aussi bonne que prévu.


Does my colleague think that we could honestly, all of us collectively, convince our colleagues on the government side that they should agree with and adopt the motion?

Mon collègue pense-t-il honnêtement que nous tous, ensemble, pourrions réussir à convaincre nos collègues du gouvernement de voter en faveur de la motion?


Does my colleague honestly believe that the present government can actually turn that around, work with other countries and tell China and others to bring up their labour and environmental standards and bring about fair trade, not necessarily capitulated trade?

Mon collègue croit-il honnêtement que le gouvernement actuel soit en mesure de renverser cette tendance, de collaborer avec d'autres pays et de dire à la Chine et aux autres de rehausser leurs normes en matière de travail et d'environnement pour parvenir à un commerce loyal, au lieu de capituler?


We are here, ladies and gentlemen, just like our colleagues in the Commission and the Council, in order to be honest, and if we affirm that Turkey is gradually fulfilling the criteria, then we must not talk in advance about a privileged partnership.

Mesdames et Messieurs, tout comme nos collègues de la Commission et du Conseil, nous sommes ici pour être honnêtes. Et si nous disons que la Turquie respecte progressivement les critères, nous ne devons pas parler par avance d’un partenariat privilégié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I too am a big fan of equal treatment as a principle and can honestly say that sometimes I find it very difficult to understand why, for the work I do in this House, I receive a much lower salary than my western colleagues (ten times less than the Italians). However, I understand that it will take some time for salaries in Europe to equalise.

Je suis moi aussi une fervente partisane du principe relatif à l’égalité de traitement et je peux dire que j’ai parfois beaucoup de mal à comprendre pourquoi je perçois un salaire nettement inférieur à celui de mes collègues occidentaux (dix fois moins que les Italiens) pour mon travail au sein de ce Parlement. Je comprends néanmoins qu’il va falloir un certain temps avant que les salaires en Europe ne s’alignent.


Consequently, I endorse the compromise reached through the wise handling afforded by Ms Oomen-Ruijten, with the honest and fruitful cooperation of all those interested colleagues, who may have differing opinions on certain specific issues, but who all agree on the principle that the EU can achieve more by cooperating constructively with the Turkish people than by destructively antagonising them.

J'approuve donc le compromis dégagé grâce au travail empreint de sagesse de M Oomen-Ruijten et à la coopération honnête et fructueuse de tous les collègues intéressés. Ceux-ci, malgré des opinions divergentes sur certaines questions, sont tous d'accord sur le principe que l'UE peut réaliser plus en coopérant de façon constructive avec le peuple turc qu'en lui opposant un antagonisme destructif.


If the Prime Minister honestly believes in democratic renewal, if the Conservative Party of Canada honestly believes in democratic renewal, and if my colleagues in the Bloc Québécois believe in being accountable to our constituents, then it should be a unanimous vote in the House on Wednesday.

Si le premier ministre croit honnêtement au renouveau démocratique, si le Parti conservateur du Canada croit honnêtement au renouveau démocratique, et si mes collègues du Bloc québécois croient que nous avons l'obligation de rendre des comptes à nos électeurs, alors il devrait y avoir un vote unanime à la Chambre mercredi.


It provides a good basis for Community policy next year; to be honest, the Community approach has been most productive throughout the year, throughout all the preliminary discussions and, on behalf of the Commission, I really must thank you and your colleagues, Mrs Parly; you proved to be a very skilled midwife at the birth of this 2001 budget and focused the debates and negotiations on the core issues.

Ce résultat constitue une bonne base pour la politique communautaire de l'an prochain, et il faut vraiment dire que l'esprit communautaire a été, toute l'année durant, le point de repère de tous les examens préparatoires. Dans cette optique, je voudrais vous remercier très sincèrement, Madame Parly, ainsi que vos collaborateurs ; vous avez vraiment été la sage-femme appropriée pour ce budget 2001 et vous avez concentré les débats et les négociations sur les points essentiels.


H. whereas his actions as President of the Audit Office of the Republic of Nicaragua have been judged by his colleagues in other countries of Central America and the Caribbean and by the representatives of the International Monetary Fund and of the Interamerican Bank of Development to be honest and independent,

H. considérant que son action comme président de la Cour des comptes de la République du Nicaragua, a été qualifiée d'honnête et indépendante par ses homologues d'autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ainsi que par les représentants du Fonds monétaire international et de la Banque interaméricaine de développement,


I do not think there is any objection on behalf of colleagues, from the number of times that we have discussed this matter, in our honest interest in trying to accommodate our colleagues.

Étant donné le nombre de discussions que nous avons eues sur le sujet, je pense qu'aucun de nos collègues ne refusera que nous fassions un effort honnête pour essayer de rendre service à nos collègues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague honestly' ->

Date index: 2021-07-30
w