Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague had thought » (Anglais → Français) :

Mr. Gilles Duceppe: Mr. Speaker, when my colleague said that he had thought during my remarks I said to myself “This is an improvement over the past”.

M. Gilles Duceppe: Monsieur le Président, quand mon collègue a dit qu'il avait réfléchi pendant mon discours, je me suis dit: «C'est une amélioration par rapport au passé».


I thought it was really remarkable that Reform Party members wanted to go back and talk to their constituents now, when I and many of my colleagues had town hall meetings two years ago.

Il est vraiment étonnant que les députés du Parti réformiste veuillent maintenant retourner consulter leurs électeurs, alors que beaucoup de mes collègues et moi avons déjà organisé des forums de discussion sur le sujet il y a deux ans.


Madam Speaker, in his speech my colleague had thoughtful comments and ideas about Senate reform.

Madame la Présidente, dans son discours, mon collègue a formulé des idées et des commentaires réfléchis sur la réforme du Sénat.


– (DA) I do not know how my former colleague had thought the Council could remove this threat.

- (DA ) Je ne sais pas comment mon ex-collègue avait imaginé que le Conseil pourrait écarter cette menace.


Finally, when I was listening to my esteemed colleague, Mr Rübig, a moment ago, I thought I was in a time warp addressing a rather different issue, but then I realised he had just ‘roamed’ off the subject.

Enfin, tandis que j’écoutais mon honorable collègue, M. Rübig, il y a un instant, j’ai eu l’impression d’avoir fait un saut dans le temps et de parler d’un tout autre sujet, mais je me suis ensuite rendu compte qu’il avait juste perdu le fil de son sujet à force de digressions.


I had initially thought it would be possible to write a report that was more oriented towards practical politics; but we in the committee found – and I thank my colleagues for their support – that we did have to analyse some things critically.

J’avais d’abord pensé qu’il serait possible de rédiger un rapport davantage axé sur la politique pratique; mais nous avons estimé, en commission, que nous devions - et je remercie mes collègues de leur soutien - analyser certains points de manière critique.


Had she been here, I know I would not have managed to convince Mrs Roth-Behrendt of my point that fishmeal is good as a ruminant food, but I hope that I have provided the rest of my colleagues with food for thought.

Si Mme Roth-Behrendt avait été là, je sais que je n’aurais pas réussi à la convaincre que les farines de poisson sont un bon aliment pour les ruminants, mais j’espère avoir apporté au reste de mes collègues de quoi alimenter leur réflexion.


I had not realised that our Socialist colleagues – who are after all quite vigilant when it comes to social security – thought that they had caused confusion here between Community competences and the sacrosanct principle of subsidiarity.

Je n'ai pas compris que nos collègues socialistes - qui sont quand même assez vigilants lorsqu'il s'agit de la sécurité sociale - aient cru faire ici une confusion entre les compétences communautaires et le grand principe de la subsidiarité.


Hon. Pierre Claude Nolin: I thought my colleagues had said everything, but the remarks by my colleague Senator Kinsella warrant my speaking.

L'honorable Pierre Claude Nolin: Je croyais que mes collègues avaient tout dit, mais l'intervention de mon collègue le sénateur Kinsella m'incite à prendre la parole.


They see it as removing arrows from their quiver. However, at the political level, neither the minister nor any of his colleagues had any misgivings about the bill and thought that it was, if I have read him correctly, a good one.

Toutefois, au plan politique, ni le ministre ni aucun de ses collègues n'ont eu de doutes quant au projet de loi qu'ils jugent bon, si j'ai bien compris.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague had thought' ->

Date index: 2025-06-15
w