Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague from trinity—spadina and i had already proposed " (Engels → Frans) :

In fact, the Minister of Justice stood here in front of all his colleagues and said that in the fall of 2009 he had already reached an agreement with the attorneys general of all the provinces, including the province where Monsieur Chen had found himself before the court, that they would change the law in the same way that my colleague from Trinity—Spadina and I had already proposed.

En fait, le ministre de la Justice a déclaré à la Chambre à l'automne 2009 qu'il avait déjà conclu une entente avec les procureurs généraux de toutes les provinces, y compris celui de la province dans laquelle M. Chen a été accusé, pour qu'ils modifient la loi de la façon que ma collègue de Trinity—Spadina et moi-même l'avions proposé.


She started off talking about her colleague from Trinity—Spadina, the great comments she had, and the great work she was doing on this file.

Elle a commencé par parler de sa collègue de Trinity—Spadina, de ses excellentes interventions et du travail formidable qu'elle fait dans ce dossier.


I should also mention the work done previously by my colleague from Trinity—Spadina, who introduced Bill C-441, which members will certainly remember and which had loftier ambitions for dealing with this matter.

Il faut également mentionner le travail antérieur effectué par ma collègue de Trinity—Spadina qui a déposé à la Chambre le projet de loi C-441, on s'en rappellera certainement, qui était beaucoup plus ambitieux pour régler cette même question.


As my colleague from British Columbia mentioned earlier, and we have heard repeatedly in the House, our colleague from Trinity—Spadina had proposed some amendments to the section some time ago, shortly after the Chen case became public and notorious.

Comme mon collègue de la Colombie-Britannique l'a indiqué tout à l'heure et comme nous l'avons entendu à de nombreuses reprises à la Chambre, notre collègue de Trinity—Spadina a déjà proposé des modifications à l'article il y a un certain temps, soit peu de temps après que l'affaire Chen eut été portée à l'attention du public et eut acquis la notoriété qu'on lui connaît.


Mr. Speaker, this legislation arises out of a bill that was proposed by my colleague from Trinity—Spadina, who took early and decisive action to put a very worthwhile idea before the House.

Monsieur le Président, cette mesure législative trouve sa source dans un projet de loi proposé par ma collègue de Trinity—Spadina, laquelle a fait preuve de diligence et de détermination afin de proposer une idée très intéressante à la Chambre.


In this brief explanation of vote, however, what I wish to highlight is that it was our colleague, Franz Turchi, from the UEN Group, who had already tabled a proposal to this effect two years ago, which was regrettably not given a favourable response.

Mais, dans cette très courte explication de vote, je voudrais souligner que notre collègue Franz Turchi, du groupe UEN, avait déjà présenté une proposition dans ce sens, il y a deux ans et que cette proposition n’était malheureusement pas passée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from trinity—spadina and i had already proposed' ->

Date index: 2024-08-23
w