Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directory of ocean shipping services

Vertaling van "colleague from saint " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Cape Diamond and the Saint Lawrence River from the Seignory of Lauzon

Le cap Diamant et le Saint-Laurent, vus de la seigneurie de Lauzon


Quebec from the General Hospital on the Saint Charles River

Québec vu de l'Hôpital général, sur la Saint-Charles


Directory of ocean shipping services between the ports of Saint John-Halifax and world ports including connecting services to and from Newfoundland [ Directory of ocean shipping services ]

Directory of ocean shipping services between the ports of Saint John-Halifax and world ports including connecting services to and from Newfoundland [ Directory of ocean shipping services ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


I would simply like to draw to your attention that my hon. colleague from Berthier—Montcalm will be sharing his time with our colleague from Saint-Bruno—Saint-Hubert, and thereafter all members of the Bloc Quebecois will be doing the same, for the rest of the debate.

Je veux simplement porter à votre attention que mon honorable collègue de Berthier—Montcalm partagera le temps qui lui est alloué avec notre collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert, et que conséquemment, tous les députés du Bloc québécois partageront leur temps pour tout le reste du débat.


I applaud my colleagues who have worked on these important issues, sometimes at their own personal risk, particularly the hon. member for Berthier—Montcalm, who, with my colleague from Saint-Bruno—Saint-Hubert, is leading this debate, the hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot and the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve who, in a way, raised the red flag after the tragic death of the young Daniel Desrochers in his riding.

Je salue mes collègues qui, tour à tour, ont travaillé sur ces importantes questions, parfois en prenant des risques personnels, comme mon collègue de Berthier—Montcalm qui, avec ma collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert, dirige ce débat, le député de Saint-Hyacinthe—Bagot, et celui d'Hochelaga—Maisonneuve qui, d'une certaine manière, a attaché le grelot—si vous me permettez cette expression—depuis la terrible mort du jeune Daniel Desrochers, dans sa circonscription.


Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate the hon. member for Lac-Saint-Louis on his speech and I would like to ask him, following on the questions from my colleague from Saint-Bruno—Saint-Hubert, whether according to his information, he can confirm the rumours about the costs of this new firearm registration program, forecast to be in the order of $80 million, now having risen to $350 million.

M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, je voudrais féliciter le député de Lac-Saint-Louis pour son exposé et lui demander, dans la foulée des questions de ma collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert, si, d'après ses informations, il peut confirmer les rumeurs à l'effet que les coûts inhérents à ce nouveau programme d'enregistrement des armes à feu, qui étaient prévus être de l'ordre de 80 millions de dollars, soient maintenant passés, semble-t-il, au niveau de 350 millions de dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This motion was moved by my colleague from Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, and seconded by my colleague from Saint-Hyacinthe—Bagot.

Cette motion a été parrainée par mon collègue de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, avec l'appui de mon collègue de Saint-Hyacinthe—Bagot.


Mr. John Finlay (Oxford, Lib.): Mr. Speaker, I congratulate my colleague from Saint-Jean and my colleague from South Shore.

M. John Finlay (Oxford, Lib.): Monsieur le Président, je félicite mon collègue de Saint-Jean et mon collègue de South Shore.




Anderen hebben gezocht naar : directory of ocean shipping services     colleague from saint     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from saint' ->

Date index: 2021-02-08
w