Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague from sackville—eastern shore talks » (Anglais → Français) :

This philanthropy is exemplified by organizations like Beacon House, a food bank in Sackville, Nova Scotia, that actually serves part of my riding and part of the riding of my colleague from Sackville—Eastern Shore.

Cette philanthropie est illustrée par des organisations comme Beacon House, une banque alimentaire de Sackville, en Nouvelle-Écosse, qui dessert une partie de ma circonscription et une partie de celle de mon collègue de Sackville—Eastern Shore.


Mr. Speaker, I do want to question the member on an issue he raised a while ago in talking about seniors and how it relates to poverty, as my colleague from Sackville—Eastern Shore pointed out, about the food banks.

Monsieur le Président, j'aimerais interroger le député sur une question qu'il a soulevé il y a quelque temps au sujet des aînés et du lien avec la pauvreté, comme l'a fait remarquer mon collègue de Sackville—Eastern Shore au chapitre des banques alimentaires.


What my hon. colleague from Sackville—Eastern Shore talks about is that consultation has been sought, and it has been demanded a number of times, and we have requested humbly and beseechingly of the government to just tell us who it talks to, to show us the groups that had input An hon. member: Table it.

Mon collègue de Sackville—Eastern Shore dit qu'on a demandé des consultations, et qu'elles ont même été exigées à plusieurs reprises, et nous avons prié humblement, voire supplié, le gouvernement de nous dire simplement à qui il parle, de nous indiquer quels groupes il a consultés.


It is unfortunate that the Prime Minister did this, because my colleague from Sackville—Eastern Shore is talking about our veterans.

Il est malheureux que le premier ministre ait agi ainsi, car mon collègue de Sackville—Eastern Shore parle de nos anciens combattants.


My colleague from Cape Breton—Canso has done a tremendous amount of work. My NDP colleague from Sackville—Eastern Shore has done quite a bit on this file.

Mon collègue de Cape Breton—Canso a réalisé une énorme somme de travail sur ce dossier, tout comme mon collègue néo-démocrate de Sackville—Eastern.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from sackville—eastern shore talks' ->

Date index: 2025-08-13
w