Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague from richmond—arthabaska previously mentioned " (Engels → Frans) :

We also have to address the issue, as my colleague from Richmond—Arthabaska mentioned in his comments, of the caps on equalization.

Il faut également nous attaquer au plafonnement des paiements de péréquation, dont le député de Richmond—Arthabaska a parlé dans son intervention.


Mr. Speaker, my colleague from Richmond—Arthabaska previously mentioned the possibility of going to committee and reviewing the way the House currently manages bills.

Monsieur le Président, mon collègue de Richmond—Arthabaska a fait mention précédemment de la possibilité d'aller en comité et de revoir la façon dont la Chambre gère présentement les projets de loi.


I mentioned in my speech and to my hon. colleague from Richmond—Arthabaska earlier that countries like the United States and Mexico are not subject to article XXVIII of the GATT.

Je l'ai mentionné dans mon discours, et je l'ai dit plus tôt à l'honorable collègue de Richmond—Arthabaska: les pays comme les États-Unis et le Mexique ne sont pas assujettis à l'article XXVII du GATT.


This is what is being asked for also by the UPA and the Quebec government, both of which have tried to do something since the beginning of this crisis, as my colleague from Chicoutimi—Le Fjord explained. I ask the federal government to assume its responsibilities and do the same (1640) Mr. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NDP): Mr. Speaker, I appreciate the speeches made by my colleagues from Richmond—Arthabaska and from Chicoutimi—Le Fjord.

Je demande au gouvernement fédéral de mettre ses culottes et de faire la même chose (1640) M. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NPD): Monsieur le Président, j'ai apprécié la présentation de mon collègue de Richmond—Arthabaska, aussi bien que celle de mon collègue de Chicoutimi—Le Fjord.


Second, as my Conservative colleague from Richmond—Arthabaska mentioned earlier, is it going to take a majority of 50% plus one in the House to determine if the question is clear?

Deuxièmement, comme mon collègue conservateur de Richmond—Arthabaska le soulignait tantôt, est-ce que cela va prendre 50 p. 100 plus un des votes de la Chambre pour affirmer selon eux que la question est claire?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from richmond—arthabaska previously mentioned' ->

Date index: 2022-05-10
w