Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague from hochelaga for a very passionate speech once again " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I thank my colleague from Hochelaga for a very passionate speech once again.

Monsieur le Président, je remercie le député d'Hochelaga d'avoir à nouveau prononcé un discours passionné.


Mr. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Madam Speaker, before putting a question to my hon. colleague from Beauharnois—Salaberry, who, by the way, is doing a great job as our critic for international affairs, I would like to say, with a catch in my voice, that I thought he made a very passionate speech.

M. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Madame la Présidente, qu'il me soit permis, avant de poser une question à mon collègue de Beauharnois—Salaberry qui, soit dit en passant, s'occupe très bien des affaires internationales, de joindre ma voix, peut-être avec un trémolo, à celle de mon collègue, parce que j'ai trouvé les mots de son discours très forts.


Mr. Speaker, the speech by my hon. colleague from Scarborough Centre was very passionate.

Monsieur le Président, mon honorable collègue de Scarborough-Centre a mis beaucoup d'ardeur dans son allocution.


Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague from Hochelaga for his very clear speech.

Monsieur le Président, je félicite mon collègue de Hochelaga pour son exposé très clair et très net.


Therefore, I and the entire House have the pleasure once again of welcoming our friends and colleagues from the Senate: we hope that your visit will be very productive.

C’est donc avec grand plaisir que cette Assemblée et moi-même accueillons à nouveau nos amis et collègues du Sénat: nous espérons que votre visite sera très productive.


Therefore, I and the entire House have the pleasure once again of welcoming our friends and colleagues from the Senate: we hope that your visit will be very productive.

C’est donc avec grand plaisir que cette Assemblée et moi-même accueillons à nouveau nos amis et collègues du Sénat: nous espérons que votre visite sera très productive.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, let me also begin my speech by thanking Mr Grosch once again, in particular for the well-balanced nature of his proposals with regard to the prescribed amount of regulation, because this provided a platform from which we were able to reach a very broad consensus on ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi à mon tour de commencer mon intervention en remerciant une fois de plus M. Grosch, en particulier pour le caractère équilibré de ses propositions concernant le niveau de réglementation, dans la mesure où celui-ci nous a fourni une plate-forme sur la base de laquelle nous avons pu parvenir à un très large consensus sur de nombreux points.


Since my time is up, I want to congratulate our colleague from Winnipeg Centre and to say that we will support this motion, which we consider a responsible motion and that, once again, the Bloc Quebecois, through Stéphan Tremblay, was a visionary in this regard (1340) Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate the h ...[+++]

Comme le temps qui m'était alloué s'achève, je n'ai d'autre choix que de féliciter notre collègue de Winnipeg-Centre et de dire que nous appuierons cette motion qui nous apparaît responsable et rappeler qu'encore une fois, c'est le Bloc québécois qui a été précurseur de ce type de discours, avec notre collègue Stéphan Tremblay (1340) Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mon collègue de Hochelaga—Maisonneuve pour son excellent discours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from hochelaga for a very passionate speech once again' ->

Date index: 2024-10-24
w