Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague from crowfoot just » (Anglais → Français) :

My colleague from Wild Rose touched on this issue and my colleague from Crowfoot just asked a very good question about it.

Mon collègue de Wild Rose en a parlé et mon collègue de Crowfoot vient juste de poser une très bonne question à ce sujet.


I will reflect for a moment on the speech my colleague from Crowfoot just gave.

Je voudrais revenir un instant sur le discours que mon collègue, le député de Crowfoot, vient de faire.


Colleagues, I have just come from the Conference of Presidents.

- Chers collègues, je reviens de la Conférence des présidents.


Colleagues, I have just come from the Conference of Presidents.

- Chers collègues, je reviens de la Conférence des présidents.


I would like to know on behalf of my colleagues who have just taken the memorial last flight from London Gatwick to Strasbourg what you are doing about this situation? Baroness Ludford has already raised this matter.

Je voudrais savoir, au nom de mes collègues qui viennent de prendre le dernier vol entre Londres Gatwick et Strasbourg, ce que vous faites pour remédier à cette situation.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position d'une façon extrêmement éloquente et adroite, comme on pouvait d'ailleurs s'y attendre de lui.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position d'une façon extrêmement éloquente et adroite, comme on pouvait d'ailleurs s'y attendre de lui.


My colleague from Crowfoot has read a letter from Mr. Scott Newark, the executive officer of the Canadian Police Association, who has grave concerns in regard to this.

Mon collègue de Crowfoot a lu la lettre de M. Scott Newark, directeur général de l'Association canadienne des policiers, qui émet de graves réserves à ce sujet.


I also wish at the outset to associate myself with the remarks of my hon. colleague from Crowfoot whom I think eloquently expressed the inappropriateness of parliament granting a de facto 10% compensation increase to members of the federal judiciary over the next two years at a time when Canadians have suffered from a reduction in their after tax disposable income over the past two decades.

J'aimerais également dire tout de suite que je m'associe aux remarques de mon collègue de Crowfoot qui, selon moi, a exprimé avec éloquence l'inopportunité de l'augmentation effective de 10 p. 100 apportée à la rémunération des juges sur deux ans, à une époque où les Canadiens subissent constamment depuis 20 ans l'effritement de leur revenu disponible après impôt.


Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref.): Madam Speaker, I thank my colleague who has just spoken.

M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf.): Madame la Présidente, je remercie le député qui vient de parler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from crowfoot just' ->

Date index: 2021-04-10
w