Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague from burnaby—new westminster proposed » (Anglais → Français) :

We must have a national water strategy, as my colleague from Burnaby—New Westminster proposed in 2010.

Il est essentiel de se doter d'une stratégie canadienne de l'eau, comme mon collègue de Burnaby—New Westminster l'avait proposé en 2010.


My colleague from Burnaby—New Westminster had already proposed two amendments at the Standing Committee on International Trade to remedy this major flaw in the bill.

Mon collègue de Burnaby—New Westminster avait déjà proposé deux amendements au Comité permanent du commerce international pour corriger cette lacune majeure du projet de loi.


I will ask my question again: why did they oppose the amendments proposed by my colleague from Burnaby—New Westminster if they really have a clear, precise, strong position on standing up for workers’ rights?

Je repose ma question: pourquoi s'est-on opposé aux amendements proposés par mon collègue de Burnaby—New Westminster si on a vraiment une position claire, précise et forte pour défendre les droits des travailleurs?


My colleague from Burnaby—New Westminster, the finance critic for the official opposition, worked very hard and proposed amendments that would have made it possible to support this bill.

Mon collègue de Burnaby—New Westminster, porte-parole en matière de finances pour l'opposition officielle, avait travaillé très fort et avait proposé des amendements qui auraient pu faire en sorte qu'on appuie ce projet de loi.


My colleague from Burnaby—New Westminster, over the course of his hard work on this legislation, came up with 98 proposals on how this legislation could be improved and clarified.

Mon collègue de Burnaby—New Westminster, qui s'est beaucoup investi dans ce dossier, a formulé 98 propositions qui auraient permis d'améliorer la mesure et de lui apporter des éclaircissements.


− Mr President, in order to remove any misunderstanding and to comply with the requests made by Italian colleagues from the new Partito della Libertà belonging to the PPE-DE and UEN Groups, I propose an oral amendment to footnote 1 to recital S, first indent, to delete the last two sentences and insert ‘IT’ (Italy) in the sequence at the beginning of the paragraph.

− (EN) Monsieur le Président, en vue de dissiper tout malentendu et d’accéder à la demande de mes collègues italiens du Partito della Libertà appartenant au groupe PPE-DE et au groupe UEN, je propose un amendement oral à la note de bas de page 1 au considérant S, tiret 1, afin de supprimer les deux dernières phrases et d’insérer «IT» (Italie) dans la séquence au début du paragraphe.


− Mr President, in order to remove any misunderstanding and to comply with the requests made by Italian colleagues from the new Partito della Libertà belonging to the PPE-DE and UEN Groups, I propose an oral amendment to footnote 1 to recital S, first indent, to delete the last two sentences and insert ‘IT’ (Italy) in the sequence at the beginning of the paragraph.

− (EN) Monsieur le Président, en vue de dissiper tout malentendu et d’accéder à la demande de mes collègues italiens du Partito della Libertà appartenant au groupe PPE-DE et au groupe UEN, je propose un amendement oral à la note de bas de page 1 au considérant S, tiret 1, afin de supprimer les deux dernières phrases et d’insérer «IT» (Italie) dans la séquence au début du paragraphe.


– Mr President, I would like to support the original amendment by my colleague, James Elles, who has proposed a new paragraph which declares that the EU recognises the substantial contribution to the protection of the EU from long-range ballistic missiles to be provided by the planned deployment of the European-based US missile defence assets.

- (EN) Monsieur le Président, j’aimerais soutenir l’amendement initial de mon collègue, James Elles, qui a proposé un nouveau paragraphe qui déclare que l’UE reconnaît la contribution importante du déploiement programmé du système de défense antimissiles américain basé en Europe à la protection de l’UE contre les missiles balistiques de longue portée.


– Mr President, I would like to support the original amendment by my colleague, James Elles, who has proposed a new paragraph which declares that the EU recognises the substantial contribution to the protection of the EU from long-range ballistic missiles to be provided by the planned deployment of the European-based US missile defence assets.

- (EN) Monsieur le Président, j’aimerais soutenir l’amendement initial de mon collègue, James Elles, qui a proposé un nouveau paragraphe qui déclare que l’UE reconnaît la contribution importante du déploiement programmé du système de défense antimissiles américain basé en Europe à la protection de l’UE contre les missiles balistiques de longue portée.


The Commission's proposals contain 780 new posts for the Commission; this is in line with the plan that we presented to you last year and is intended to ensure firstly that we can manage expenditure on enlargement, secondly that colleagues from the new Member States can gradually be incorporated in the administration and thirdly that we can also cope with the extra languages.

Les propositions de la Commission contiennent 780 nouveaux emplois pour la Commission, ce qui correspond au plan que nous vous avons présenté l’année dernière et qui doit faire en sorte que, premièrement, les tâches liées à l’élargissement puissent être maîtrisées, que, deuxièmement, les futurs collaborateurs et collaboratrices issus des nouveaux États membres puissent être recrutés dans l’administration, et que, troisièmement, nous puissions faire face aux langues supplémentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from burnaby—new westminster proposed' ->

Date index: 2022-06-15
w