Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague from alfred-pellan who does " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Alfred-Pellan, who also does a fantastic job.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue d'Alfred-Pellan, qui fait elle aussi un travail fantastique.


Mr. Speaker, I thank my hon. colleague from Alfred-Pellan who does an excellent job for his constituents in this House and at home, I am sure.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue d' Alfred-Pellan, qui fait un magnifique travail pour ses concitoyens en cette Chambre et chez lui, j'en suis convaincu.


Mr. Speaker, I thank my colleague from Alfred-Pellan for her question.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue d'Alfred-Pellan de sa question.


However, my colleague is welcome to ask my colleague from Alfred-Pellan, who is a member of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities.

Par contre, ma collègue pourra questionner notamment mon collègue d'Alfred-Pellan, qui, lui, siège au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités.


Mr. Mario Laframboise: I would like to thank my colleague from Alfred-Pellan who has informed me that it is actually Bill C-6.

M. Mario Laframboise: Je remercie mon collègue d'Alfred-Pellan qui me signale qu'il s'agit bien du projet de loi C-6.


That does not stop me, or my colleague and friend, Mr Rehn, who addressed you this morning, from saying that I was surprised – and Mr Mölzer also expressed his surprise – at the timing of this latest rating of Greece by one of the agencies yesterday.

Cela ne m’empêche pas, comme mon collègue et ami Olli Rehn ce matin, devant vous, de dire que j’ai été surpris – M. Mölzer, lui aussi, faisait état de cette surprise – par le timing de cette dernière notation de la Grèce par une des agences, hier.


Yesterday, my colleague, Johannes Hahn, as the competent Member of the Commission, was able to talk to the President of the Autonomous Region of Madeira, Mr Jardim, who said that the situation remains serious. However, the regional and national emergency services have it under control. It does not currently require support from the European Civil Protection Mechanism.

Mon collègue Johannes Hahn, en qualité de commissaire compétent, a eu l'occasion hier de s'entretenir avec le président de la région autonome de Madère, M. Jardim, qui a déclaré que la situation demeurait préoccupante, quoique les services nationaux d'urgence contrôlent la situation: celle-ci ne requiert pas actuellement le soutien du mécanisme européen de protection civile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from alfred-pellan who does' ->

Date index: 2024-12-03
w