Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague for once again " (Engels → Frans) :

Before my colleagues even had a chance to express their opposition, before several of my colleagues even had the opportunity to present their arguments, the government House leader, true to form, with the support of his colleagues, decided once again to bring forward a time allocation motion to curtail debate.

Avant même que mes collègues ne fassent état de leur opposition, avant même que plusieurs de ceux-ci aient eu le temps de présenter leur argumentation, le leader du gouvernement à la Chambre, fidèle à ses habitudes, avec l'appui de ses collègues, a décidé encore une fois de nous présenter une motion bâillon pour écourter la durée des travaux.


Mr. Speaker, my colleague is once again misleading the House.

Monsieur le Président, une fois de plus, mon collègue induit la Chambre en erreur.


However, we are where we are, colleagues, and once again we are being asked to accept an absolutely unnecessary motion for time allocation.

Cependant, chers collègues, voilà qu'on nous impose de nouveau une motion d'attribution de temps absolument inutile.


That is what the NDP will be asking for. Can my honourable colleague explain, once again, why we have only 19 days to study this bill?

Mon honorable collègue peut-elle nous expliquer, encore une fois, pourquoi nous disposons seulement de 19 jours pour étudier le projet de loi?


Once it has been renewed, the marketing authorisation is valid for an unlimited period unless the Commission once again opts for a validity of five years.

Une fois renouvelée, l’autorisation de mise sur le marché est valable pour une durée illimitée à moins que la Commission n’opte à nouveau pour une validité d’une durée de cinq ans.


In simple terms, this means that European citizens almost pay for their fish twice: once at the shop and once again through their taxes.

Autrement dit, les citoyens européens paient leur poisson quasiment deux fois: une première fois au magasin et une deuxième fois par leurs impôts.


Hon. Rob Nicholson (Niagara Falls, CPC): Mr. Speaker, I want to congratulate my colleague for once again restating the Conservative Party's commitments to farmers, to agriculture, and to the supply management system.

L'hon. Rob Nicholson (Niagara Falls, PCC): Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'avoir réitéré l'engagement du Parti conservateur envers les agriculteurs, envers l'agriculture et envers le système de gestion de l'offre.


The Commission will consider the implementation of the Directive once again upon conclusion of the measures laid out in this Communication.

La Commission réexaminera l’application de la directive lorsque les mesures exposées dans la présente communication auront été menées à bien.


The recent food crisis in Southern Africa and the GMO- content of related food aid supplies has once again brought to the public attention the issue of the introduction of GMOs into certain developing countries.

La crise alimentaire récente en Afrique australe et la présence d'OGM dans l'aide alimentaire fournie à cette occasion ont à nouveau appelé l'attention du grand public sur la question de l'introduction des OGM dans certains pays en développement.


Its strategy was also praised by the March 2001 Stockholm [4] Summit conclusions, that placed once again science and technology on top of European priorities.

Sa stratégie a également été jugée très positive dans les conclusions du sommet de Stockholm [4] en mars 2001, où la science et la technologie ont été une nouvelle fois placées en tête des priorités européennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague for once again' ->

Date index: 2024-12-21
w