Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic John Dory
Black dory
Black oreo
Black oreo dory
Collaborate with colleagues
Colleague
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Confrere
Dory
European John Dory
Fellow
Fellow member
John Dory
John dory
Liaise with colleagues
Oreo dory
Peter fish
Saint-Peter's fish
Small-spined oreo
Smooth dory
Smooth oreo
Smooth oreo dory
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "colleague doris " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


oreo dory | black oreo dory | black oreo | black dory

oréo


oreo dory [ black oreo dory | black oreo | black dory ]

oréo


smooth oreo dory [ small-spined oreo | smooth dory | oreo dory | smooth oreo ]

saint-pierre de Nouvelle-Zélande


John Dory [ Atlantic John Dory | European John Dory | Saint-Peter's fish ]

saint-pierre [ dorée | poule de mer | poisson de Saint-Martin ]


Atlantic John Dory | dory | John dory | Peter fish

saint-pierre


smooth oreo dory | oreo dory | smooth oreo

saint-pierre de Nouvelle-Zélande


colleague | confrere | fellow | fellow member

confrère | consœur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To that extent, it is hunky-dory for some of my colleagues to stand up and give us lectures about the fact that it is important to ensure the family unit without taking into consideration the importance of ensuring the best interests of the child in that family unit.

À cet égard, certains de mes collègues ne voient rien de mal à prendre la parole pour nous faire des discours sur le fait qu'il est important de veiller à l'unité familiale sans prendre en considération l'importance qu'il y a à veiller aux meilleurs intérêts de l'enfant dans cette unité familiale.


But with the exception, as my colleague, Mr. Comuzzi mentioned, of one so-called troubled large airline, what you're saying is that for all intents and purposes everything is fine and hunky-dory, and we shouldn't react too quickly in the short term and start reregulating the industry.

Mais à l'exception, comme mon collègue M. Comuzzi l'a mentionné, d'un grand transporteur en difficulté, votre message, à toutes fins utiles, c'est que tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes et que nous ne devrions pas réagir trop rapidement à court terme et recommencer à réglementer l'industrie aérienne.


Switzerland will come even closer to the European Union, and the EU will understand Switzerland better; as our colleague Doris Pack mentioned, we will be able to anticipate better results in referenda.

La Suisse se rapprochera encore plus de l’Union européenne, et l’Union européenne comprendra mieux la Suisse. Comme l’a mentionné notre collègue Doris Pack, nous pourrons nous attendre à de meilleurs résultats aux référendums.


– (CS) Madam President, ladies and gentlemen, I agree with the wording of the questions as formulated by my colleague Doris Pack.

– (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’approuve le libellé des questions formulées par ma collègue Doris Pack.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I know that all members join me in offering our sincere condolences to the family of our late colleague: to his wife and soulmate, the hon. member for Trinity—Spadina; to his mother Doris; to his brothers and sisters, Bob, David and Nancy; to his son Michael, his daughter Sarah and his granddaughter Beatrice, a mere mention of whom would bring a sparkle to the eyes of the hon. member for Toronto—Danforth.

Je sais que tous les députés se joignent à moi pour présenter nos condoléances les plus sincères à la famille de notre défunt collègue: à sa femme et âme soeur, l'honorable députée de Trinity—Spadina, à sa mère Doris, à ses frères et soeurs, Bob, David et Nancy, à son fils Michael, à sa fille Sarah et à sa petite-fille Beatrice, dont il suffisait seulement de mentionner le nom pour que les yeux de l'honorable député de Toronto—Danforth s'illuminent.


– (FR) Based on the excellent report by my German colleague Doris Pack, I voted for the European Parliament resolution on adult learning in response to the Commission’s Communication ‘Adult Learning: It’s never too late to learn’.

– Sur la base de l’excellent rapport de ma collègue allemande Doris Pack, j’ai voté la résolution du Parlement européen sur l’éducation et la formation des adultes et répondant à la communication de la Commission intitulée «Éducation et formation des adultes: il n’est jamais trop tard pour apprendre».


– (SL) This report, on which I sincerely wish to congratulate my colleague Doris Pack, extends the hand of partnership to Bosnia and Herzegovina and represents, in the wake of presidential and parliamentary elections, our clear desire and expectation to see progress made in this country, which is currently underperforming in numerous areas.

- (SL) Ce rapport, pour lequel je félicite sincèrement ma collègue Doris Pack, tend la main du partenariat à la Bosnie-et-Herzégovine et illustre clairement, à la suite des élections présidentielle et parlementaire, notre désir et notre espoir de constater des progrès dans ce pays qui affiche actuellement de mauvais résultats dans de multiples domaines.


Honourable senators, I ask you to join with me in extending our sincerest respect and sympathy to the family, many friends and colleagues of one of the country's most distinguished citizens, the late Doris Anderson.

Honorables sénateurs, je vous demanderais de bien vouloir vous joindre à moi pour transmettre nos plus sincères condoléances à la famille, aux collègues et aux nombreux amis de l'une des femmes les plus exceptionnelles du pays, la regrettée Doris Anderson.


I wish, first of all, to express my thanks and congratulations to the two rapporteurs for their excellent work, and I should also like to highlight the action of our colleague Doris Pack, who paved the way for the negotiation of the protocol on sport which is annexed to the Treaty of Amsterdam.

Je souhaite tout d'abord féliciter et remercier les deux rapporteurs pour leur excellent travail et je souhaite également mettre l'accent sur l'action de notre collègue Doris Pack qui a permis la négociation d'un protocole sur le sport annexé au traité d'Amsterdam.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague doris' ->

Date index: 2021-03-07
w