Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catherine on her wheel
Co-worker
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Confrere
Counter part
Distinguished Colleagues Program
Fellow
Fellow member
Fellow worker
Fellow worker
Liaise with colleagues
Member
Opposite colleague
Opposite number
SE Catherine on her wheel
Work together with colleagues
Work with colleagues
Workfellow

Vertaling van "colleague catherine " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


Catherine on her wheel [ SE Catherine on her wheel ]

Sainte-Catherine-à-la-roue


colleague | co-worker | fellow worker | workfellow

collègue | compagnon de travail | compagne de travail


colleague | confrere | fellow | fellow member

confrère | consœur


Distinguished Colleagues Program

Programme de stages de collègues prestigieux


fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)


Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I and my colleague Catherine Kane are in the Criminal Law Policy Section, and we are responsible for the development of criminal law policy matters including draft legislation.

Ma collègue, Catherine Kane, et moi-même travaillons à la section de la politique en matière de droit pénal, et nous sommes chargés de l'élaboration de la politique en matière pénale, ce qui englobe la rédaction des projets de loi.


I am here with one of my colleagues, Catherine Pilon, who is in the audience, and with whom I have defended young persons in major and important cases, in particular R. v. S.J.L., a decision rendered by the Supreme Court of Canada in 2009.

Je suis accompagnée d'une de mes collègues, Me Catherine Pilon, présente dans l'audience, avec qui j'ai eu l'occasion de défendre des dossiers d'envergure et d'importance pour des adolescents, dont notamment une décision à la Cour suprême du Canada, en 2009, la décision R. c. S.J.L.


– I wish to congratulate my Scottish colleague, Catherine Stihler, on her good work on this very technical subject.

– (EN) Je tiens à féliciter ma collègue écossaise, Catherine Stihler, pour le bon travail qu’elle a réalisé sur ce sujet très technique.


As my colleague Catherine initially mentioned, the Youth Criminal Justice Act would apply to Omar's initial detention in Afghanistan in 2002 and his transfer to Guantanamo detention facilities.

Comme l'a déjà indiqué ma collègue Catherine, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents s'appliquerait à la détention initiale d'Omar en Afghanistan en 2002 et à son transfert à la prison de Guantanamo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the key reform of the package, I want to pay tribute to my colleagues, Catherine Trautmann and Pilar del Castillo Vera, because we have worked very closely together to bring that package together.

En ce qui concerne la principale réforme du paquet, je tiens à rendre hommage à mes collègues Catherine Trautmann et Pilar del Castillo Vera.


The result that has been achieved by our committees is a balanced one, and, Mr President-in-Office of the Council, you were quite right to want to take it fully into account. I should just like to congratulate my colleagues, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo and Malcolm Harbour, on their work.

Le résultat qui est atteint par nos commissions est équilibré et, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous avez eu raison de vouloir en tenir pleinement compte et je voudrais simplement féliciter mes collègues Mme Catherine Trautmann, Mme Pilar del Castillo et M. Malcolm Harbour pour leur travail.


I should also mention the essential contribution of Committee Clerk Paul Bélisle, his colleague, Catherine Pearl-Coté, Deputy Principal Clerk Blair Armitage, the directors of services — Hélène Lavoie, Serge Gourgue, Diane Boucher, Hélène Bouchard and Ann Dufour — not to mention Deputy Clerk Gary O'Brien, Law Clerk and Parliamentary Counsel Mark Audcent, and the Usher of the Black Rod, Terrance Christopher.

Il me faut aussi mentionner l'apport essentiel du greffier du comité, M. Paul Bélisle, de sa collaboratrice, Mme Catherine Pearl- Coté, du greffier principal des comités, Blair Armitage, des directeurs de services — Hélène Lavoie, Serge Gourgue, Diane Boucher, Hélène Bouchard et Ann Dufour —, sans oublier le sous- greffier Gary O'Brien, le légiste parlementaire Mark Audcent, et le huissier du Bâton noir, M. Terrance Christopher.


– (ES) Madam President, I offer my sincerest congratulations to my colleague, Catherine Stihler, for her excellent work, which gives the Council the opportunity to approve a much more balanced plan for these two species.

- (ES) Madame la Présidente, je tiens à très sincèrement féliciter ma collègue, Catherine Stihler, pour son remarquable travail, qui donne au Conseil la possibilité d’approuver un plan beaucoup plus équilibré pour ces deux espèces.


– (PT) Mr President, I wish, first of all, to congratulate the two authors of the reports that we are now discussing, especially my colleague, Catherine Lalumière.

- (PT) Monsieur le Président, permettez-moi premièrement de féliciter les deux auteurs des rapports à l'examen et particulièrement, ma camarade Catherine Lalumière.


We are founding members of the National Initiative for the Care of the Elderly, and I have the honour of co- chairing the legal theme team with my colleague Catherine Drillis.

Nous avons fondé l'Initiative nationale pour le soin des personnes âgées, et j'ai l'honneur de coprésider l'équipe juridique avec ma collègue Catherine Drillis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague catherine' ->

Date index: 2022-12-30
w