Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague and friend laura gonzález began » (Anglais → Français) :

My colleague began with a reference to our friend the Minister of Intergovernmental Affairs, who is plagued by constitutional matters.

Mon collègue a commencé en faisant allusion à notre ami à tous, le ministre des Affaires intergouvernementales, qui est un être un peu tourmenté sur le plan constitutionnel.


– (ES) Madam President, our colleague and friend Laura González began her speech with a quotation from the Argentinean writer, Julio Cortázar, about the prostitution of the words democracy and sustainability, but this House has not forgotten where Chernobyl is and is aware that Mr Castro’s Cuba is full of democrats, as we all know.

- (ES) Madame la Présidente, notre collègue et amie, Laura González, a commencé son intervention en citant l'écrivain argentin Julio Cortázar au sujet de la prostitution des mots démocratie et durabilité mais cette Assemblée n'a pas oublié où se trouvait Tchernobyl et n'ignore pas non plus que la Cuba de M. Castro foisonne de démocrates, comme nous le savons tous.


– (ES) Madam President, our colleague and friend Laura González began her speech with a quotation from the Argentinean writer, Julio Cortázar, about the prostitution of the words democracy and sustainability, but this House has not forgotten where Chernobyl is and is aware that Mr Castro’s Cuba is full of democrats, as we all know.

- (ES) Madame la Présidente, notre collègue et amie, Laura González, a commencé son intervention en citant l'écrivain argentin Julio Cortázar au sujet de la prostitution des mots démocratie et durabilité mais cette Assemblée n'a pas oublié où se trouvait Tchernobyl et n'ignore pas non plus que la Cuba de M. Castro foisonne de démocrates, comme nous le savons tous.


Senator Prud'homme began his career when he was first elected in Saint- Denis on February 10, 1964, at the age of 29. Now, after nearly 46 years of service to our country, as his career is about to come to a close next week on his birthday, we bid farewell to a tireless colleague and a friend.

Aux termes de près de 46 ans de services rendus à notre pays, pendant une carrière qui a commencé à 29 ans par une première élection dans Saint-Denis le 10 février 1964, et qui se concluera la semaine prochaine à son anniversaire, nous disons adieu à un ami et à un collègue infatigable.


In exactly the same way, on August 25, 2006, Laura Chapman and Anne Drummond and their family, friends and colleagues gathered in the rose garden at the arboretum at Queen Elizabeth Park on Little Mountain in Vancouver.

Exactement de la même façon, le 25 août 2006, Laura Chapman et Anne Drummond, ainsi que leur famille, leurs amis et leurs collègues se sont réunis au jardin de roses, à l'arboretum du Queen Elizabeth Park, sur la colline Little Mountain, à Vancouver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague and friend laura gonzález began' ->

Date index: 2025-06-08
w