Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague's efforts particularly " (Engels → Frans) :

I am confident my colleague's efforts, particularly in Bill C-260, will help prevent other Canadian parents from enduring a similar horrifying loss.

Je ne doute pas que les efforts de mon collègue, en particulier le projet de loi C-260, empêcheront d'autres parents canadiens de connaître une perte aussi épouvantable que la sienne.


I remind my hon. colleagues, and in particular the sponsor of the motion before the House today, that, thanks to the increased Canadian child tax benefit, the province of Quebec now has access to an additional $150 million a year to provide programs and services that can meet the particular needs of Quebeckers.

Je rappelle à mes collègues, en particulier à mon collègue qui a présenté cette motion aujourd'hui, que grâce à l'accroissement de la Prestation fiscale canadienne pour enfants, le Québec a désormais accès à 150 millions de dollars de plus par année pour offrir des programmes et services adaptés aux besoins particuliers des Québécois.


Heads of courts could do more to underline the importance of consistency to their colleagues, and in particular to challenge cases where decisions seem to diverge from High Court practice.

Les présidents des tribunaux pourraient insister davantage auprès de leurs collègues sur l'importance de la cohérence, et notamment contester les décisions qui semblent différer de la pratique de la Haute cour.


This needs to be supported at European level by regulatory developments, standardisation, infrastructure policy and further research and demonstration efforts, particularly on batteries, fuel cells and hydrogen, which together with smart grids can multiply the benefits of electro-mobility both for decarbonisation of transport and development of renewable energy.

Un soutien s'impose au niveau européen sous la forme de réglementations, d'activités de normalisation, de mesures d'infrastructure et de nouveaux efforts de recherche et de démonstration, notamment sur les batteries, les piles à combustible et l'hydrogène, qui, en combinaison avec les réseaux intelligents, peuvent multiplier les retombées positives de l'électro-mobilité, tant pour la décarbonisation des transports que pour le développement des sources d'énergie renouvelables.


Member States deny themselves major productivity gains by duplicating their officials' efforts, particularly in analysing the political framework of beneficiary countries.

Les États membres eux-mêmes se privent d'importants gains de productivité au niveau de leurs administrations en raison d'une duplication des efforts, notamment lorsqu'il s'agit d'analyser le cadre politique des pays bénéficiaires.


The EU seeks to avoid duplication by reinforcing its efforts to address capacity gaps building on existing systems in support of international efforts, particularly the various regional logistical hubs.

L'UE s'efforce d'éviter les doublons en renforçant ses efforts pour remédier aux lacunes en matière de capacités en s'appuyant sur les systèmes existants de soutien aux efforts internationaux, en particulier les différentes plateformes logistiques régionales.


So I look forward to discussing with my Mercosur colleagues what efforts will be needed from all sides if we are to re-start the talks this year"

J'ai donc hâte de discuter avec mes collègues du Mercosur des efforts qui devront être déployés de toute part pour pouvoir relancer les négociations cette année».


I appreciate the gift, particularly as I realize that despite our efforts, particularly those of Senator Di Nino, Senator Fairbairn had to pay the GST on this book!

J'apprécie beaucoup le cadeau d'autant plus que, en dépit de nos efforts, particulièrement ceux du sénateur Di Nino, le sénateur Fairbairn a dû payer la TPS sur cet ouvrage.


And through the efforts particularly of my colleague, Bob Korneluk, and myself we started a small biotech company called Apoptogen Inc., looking for ways of turning on these genes that could potentially treat stroke, Alzheimer's, Parkinson's, as well as the spinal muscular atrophy.

Grâce aux efforts surtout de mon collègue, Bob Korneluk, ce dernier et moi avons lancé une petite entreprise de biotechnologie, appelée Apoptogen Inc., qui cherche des moyens d'activer ces gènes qui auraient le potentiel de traiter les attaques d'apoplexie, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson, de même que l'amyotrophie spinale.


Most coastal Member States have adopted management strategies for coastal zones, but they will have to make a constant effort - particularly regarding financing and indicators - to implement the strategies.

La plupart des États membres côtiers ont adopté des stratégies de gestion des zones côtières, mais ceux-ci devront déployer des efforts constants, en particulier au niveau du financement et des indicateurs, pour mettre en œuvre de ces stratégies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

colleague's efforts particularly ->

Date index: 2022-02-24
w