Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application of clinical codes
Apply publicity code
Apply the code of publicity
Apply the publicity code
Clinical coding
Put the publicity code into practice
T
Translation of clinical statements into coded format
Use of clinical codes

Traduction de «code took into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apply the code of publicity | put the publicity code into practice | apply publicity code | apply the publicity code

appliquer un code de la publicité


application of clinical codes | use of clinical codes | clinical coding | translation of clinical statements into coded format

codage des actes médicaux


European code of good practice on integration into the labour market

code européen de bonne pratique d'intégration dans le marché du travail


The Investigation of Child Abuse: An Inquiry into the Training Needs of Police Officers and the Impact of Bill C-15, an Act to Amend the Criminal Code

L'enquête sur l'agression des enfants - Enquêtes sur les cas d'exploitation sexuelle d'enfants - Besoins des agents de police en matière de formation et répercussions du projet de loi C-15


Regulation dividing Québec into regions for the application of section 65 of the Professional Code

Règlement divisant le territoire du Québec en régions en application de l'article 65 du Code des professions


Proclamation Repealing the Coming into Force of Paragraph 106(2)(c) of the Criminal Code in the Northwest Territories

Proclamation abrogeant l'entrée en vigueur de l'alinéa 106(2)c) du Code criminel dans les Territoires du Nord-Ouest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lithuania had already transposed practically the whole acquis in this field before 2001 and substantial transposition took place in the Czech Republic on 1 January 2001 with the coming into force of the amendments to the Labour Code, the Acts on Wages and Salary and the Act on Civil Procedure.

La Lituanie avait déjà quasiment transposé la totalité de l'acquis dans ce domaine avant 2001; une partie significative des dispositions concernées a été transposée en République tchèque le 1er janvier 2001 avec l'entrée en vigueur des modifications du Code du travail, des lois sur les salaires et les rémunérations et de la loi sur la procédure civile.


Mr. Michel Bellehumeur: I'm quite certain that the framers of the legislation and the Justice Department took into account the fact that Justice Lamer, in a Prince Edward Island reference on the Young Offenders Act, cautioned that the Young Offenders Act was not a replica of the Criminal Code.

M. Michel Bellehumeur: Je suis sûr que les rédacteurs et le ministère de la Justice ont pris en considération le fait que le juge Lamer, dans un renvoi de l'Île-du-Prince-Édouard relativement à la Loi sur les jeunes contrevenants, faisait une mise en garde en disant que la Loi sur les jeunes contrevenants n'était pas la reproduction du Code criminel.


However, when we held the hearings, we always took into consideration amendments to both the Criminal Code and the National Defence Act with regard to mental disorders.

Cependant, lorsque nous avons tenu des audiences, nous avons toujours considéré non seulement la Loi modifiant le Code criminel, mais également la Loi sur la défense nationale en ce qui concerne les troubles mentaux.


Whilst drafting the amendments to the present proposal, apart from the newly established Lisbon Treaty and the EU legislation on the protection of human rights, the rapporteur took also into consideration recently adopted European legislation such as the newly adopted Visas Code, the Return Directive and the recent amendments to the regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 2007/2004 establishing a European Agency for the Management of Operational Cooperation at t ...[+++]

Lors de la rédaction des amendements à la présente proposition, le rapporteur, outre le nouveau traité de Lisbonne et la législation de l'Union européenne sur la protection des droits de l'homme, a également pris en compte la législation européenne récemment adoptée, telle que le nouveau code des visas, la directive relative au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier et les récents amendements au règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 2007/2004 du Conseil portant création d'une Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, “[t]he court shall cause to be stated in the record the aggravating and mitigating circumstances it took into account when determining the sentence” (new subsection 380.1(3) of the Code).

Le juge devra inscrire au dossier toutes les circonstances aggravantes, ou atténuantes, qui ont été prises en compte pour déterminer la peine (nouveau par. 380.1(3) du Code).


In its review of the various forms of reverse onus of proof in the Code before an accused is convicted, the Supreme Court took into account, having regard to the presumption of innocence and section 1 of the Charter, the importance of the objective, whether there are effective means available to Parliament to achieve that objective, and proportionality between the objective and the degree of impairment of constitutional rights (192)

Dans son examen des différentes formes de renversement du fardeau de preuve prévues dans le Code avant la condamnation de l’accusé, la Cour suprême du Canada a –à la lumière de la présomption d’innocence et de l’article premier de la Charte – pris en considération, notamment, l’importance de l’objectif, la présence de moyens efficaces à la disposition du Parlement pour atteindre cet objectif et la proportionnalité entre l’objectif et le degré de violation aux droits constitutionnels (192).


The Commission when drafting its Code took into account the provisions of the Ombudsman’s own draft Code and has given its Code the form of a legally binding Commission’s decision published in the Official Journal.

Lors de la rédaction de son propre code, la Commission a intégré les dispositions de celui qui avait été rédigé par le médiateur. Le code de la Commission est une décision à caractère légalement contraignant, qui a été publiée au Journal officiel.


The government took into account a number of these Supreme Court of Canada decisions dealing with privacy, special procedures and powers - Hunter, Duarte and Dyment - when it amended the Criminal Code in 1993 to better protect the privacy of persons when their private communications or private activities become of interest to the state in the investigation and prosecution of offences.

Le gouvernement a tenu compte d'un certain nombre de ces arrêts de la Cour suprême concernant la vie privée, les procédures spéciales et les pouvoirs - Hunter, Duarte et Dyment - lorsqu'il a modifié le Code criminel en 1993 pour mieux protéger la vie privée des personnes quand leurs communications privées ou leurs activités privées représentent un intérêt pour l'État lors d'enquêtes et de poursuites en cas de délits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'code took into' ->

Date index: 2022-07-10
w