Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bathroom fitter
Bathroom installer
Bathroom refurbishment team worker
Door fitter
Door installer
Door refurbishment team worker
Replacement bathroom installer
Replacement door installer
Replacement worker
Workers' replacement rate

Vertaling van "code replacement workers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Act to amend the Canada Labour Code (replacement workers)

Loi modifiant le Code canadien du travail (travailleurs de remplacement)




bathroom installer | bathroom refurbishment team worker | bathroom fitter | replacement bathroom installer

agenceuse de salle de bains | installatrice de salle de bains | agenceur de salle de bains/agenceuse de salle de bains | poseur de salle de bains


door fitter | door refurbishment team worker | door installer | replacement door installer

installateur de portes | poseuse de portes | installateur de portes/installatrice de portes | installatrice de portes


workers' replacement rate

taux de remplacement des travailleurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. Stresses that the EU should also offer persons who want to come to Europe legal avenues for entering and staying in the EU; points out that at present labour migrants have hardly any means of entering the EU legally other than applying for asylum; calls for a labour immigration corridor to be set up for EU accession candidate countries, which would give citizens of those countries facilitated access to the European labour market; recalls that the ageing of society in Europe calls for decisive action also in the field of migration; believes that the current piecemeal approach of the EU and its Member States to regulating migration ...[+++]

13. souligne que l'Union européenne devrait également offrir aux personnes désireuses de se rendre en Europe des voies légales d'entrée et de séjour dans l'Union; fait valoir que les travailleurs migrants n'ont aujourd'hui pratiquement aucune autre possibilité d'entrer légalement dans l'Union européenne que d'introduire une demande d'asile; appelle à la mise en place d'un corridor d'immigration de la main-d'œuvre des pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne, lequel conférerait aux citoyens de ces pays un accès plus aisé au marché du travail européen; rappelle que le vieillissement de la société en Europe réclame des mesures dé ...[+++]


Although the House was to consider Bill C-415, An Act to amend the Canada Labour Code (replacement workers), today, no report on the votability of the bill has been submitted or passed, as required before a bill can become the subject of debate.

Bien que la Chambre devait étudier aujourd'hui le projet de loi C-415, Loi modifiant le Code canadien du travail (travailleurs de remplacement), aucun rapport sur la votabilité du projet de loi n'a été présenté et adopté, tel qu'il est requis avant que le projet de loi puisse faire l'objet d'un débat.


First and foremost, I have a petition urging members of this House to vote for Bill C-257, An Act to amend the Canada Labour Code (replacement workers) during the vote at third reading, in a few hours.

D'abord et avant tout, j'ai en main une pétition pour enjoindre les députés de cette Chambre à voter en faveur du projet de loi C-257, Loi modifiant le Code canadien du travail (travailleurs de remplacement) lors du vote en troisième lecture, dans quelques heures.


Bill C-257, An Act to amend the Canada Labour Code (replacement workers), would also help workers.

Le projet de loi C-257, Loi modifiant le Code canadien du travail (travailleurs de remplacement) aiderait aussi les travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, today we have the opportunity to discuss Bill C-257, An Act to amend the Canada Labour Code (replacement workers).

Monsieur le Président, nous nous penchons aujourd'hui sur le projet de loi C-257, Loi modifiant le Code canadien du travail (travailleurs de remplacement).


Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Ms. Guay (Laurentides) , seconded by Ms. Bourgeois (Terrebonne—Blainville) , Bill C-487, An Act to amend the Canada Labour Code (replacement workers), was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M Guay (Laurentides) , appuyée par M Bourgeois (Terrebonne—Blainville) , le projet de loi C-487, Loi modifiant le Code canadien du travail (travailleurs de remplacement), est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'code replacement workers' ->

Date index: 2025-03-09
w