Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCIP
Customs Code implementing provisions
IPCC
Implementing provisions of the Customs Code

Traduction de «code provisions already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Customs Code implementing provisions | implementing provisions of the Customs Code | CCIP [Abbr.] | IPCC [Abbr.]

dispositions d'application du code des douanes communautaire


Code of best practice on the compilation and reporting of data by Member States and the provision of data by the Commission within the context of the Excessive Deficit Procedure | Code of best practice on the compilation and reporting of data in the context of the Excessive Deficit Procedure

code de bonnes pratiques pour la compilation et la transmission de données aux fins de la procédure concernant les déficits excessifs


European Code of Conduct for the provision of information services for the public at large

code de conduite européen pour la fourniture de services et de prestations d'information au grand public


An Act to amend the Code of Civil Procedure and other legislative provisions in respect of voluntary deposit

Loi modifiant le Code de procédure civile et d'autres dispositions législatives concernant le dépôt volontaire


An Act to amend the Canada Labour Code, the Parliamentary Employment and Staff Relation Act and the Public Service Staff Relations Act (prohibited provision in a collective agreement)

Loi modifiant le Code canadien du travail, la Loi sur les relations de travail au parlement et la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique (disposition prohibée d'une convention collective)


An Act respecting the Public Curator and amending the Civil Code and other legislative provisions

Loi sur le curateur public et modifiant le Code civil et d'autres dispositions législatives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The simple answer or reason is that our current criminal code provisions already criminalize this type of behaviour.

En termes clairs, c'est simplement parce que les dispositions actuelles de notre Code criminel couvrent déjà ce type de criminalité.


I will not be supporting the motion because, in my opinion, the criminal code provisions already deal with the offences referred to in the motion.

Je vous avise que je n'appuierai pas la motion, parce qu'à mon avis, les dispositions du Code criminel visent déjà les actes décrits dans cette motion.


It is another example of a fairly strong Criminal Code provision already available to us out with the Anti-terrorism Act.

C'est là aussi une disposition assez forte du Code criminel, qui existe et qui n'est pas dans la Loi antiterroriste.


What we're asking the courts to do here specifically—as we have in other Criminal Code provisions already, but we're trying to make it even plainer—is this. The court, at least in some cases, has to take into account the value of the victim of crime and what impact publication would have on the victim.

Comme nous l'avons déjà fait dans d'autres dispositions du Code criminel, et comme nous essayons de le préciser encore plus ici, voici ce que nous essayons de faire: dans certains cas au moins le tribunal doit tenir compte de la valeur de la victime du crime et des répercussions que la publication aurait sur cette victime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This very simple reply goes directly to the question I asked my colleague regarding whether a Criminal Code provision already stipulates that terrorism and criminal organization offences are considered aggravating factors when someone is found guilty.

Cette réponse fort simple va droit dans le sens de la question que je posais à mon collègue, à savoir qu'une disposition du Code criminel prévoit déjà que ces infractions de terrorisme et de gangstérisme sont des facteurs aggravants une fois qu'on est reconnu coupable.


1. Observes that the requirement of confidentiality set out by the Directive already existed in certain Member States' domestic legislation: in Bulgaria, the Code of Civil Procedure states that mediators can refuse to testify about a dispute they have mediated; in France and Poland the laws governing civil mediation establish similar provisions; notes that, among the Member States, Italy adopts a rigorous approach to the confiden ...[+++]

1. observe que l'exigence de confidentialité consacrée par la directive existait déjà dans la législation nationale de certains États membres: en Bulgarie, le Code de procédure civile dispose que les médiateurs peuvent refuser de témoigner au sujet d'un litige dont ils ont assuré la médiation, en France et en Pologne, la législation régissant la médiation civile contient des dispositions analogues; relève que, parmi les États membres, l'Italie adopte une approche stricte à l'égard de la confidentialité des processus de médiation, alo ...[+++]


There is no need to mention comitology, since such a waiver is already allowed for under other provisions laid down in the Modernised Customs Code.

La mention de la comitologie est inutile dans la mesure où cette dérogation est déjà possible dans d'autres dispositions du Code des douanes modernisé.


The signatories to this agreement certify that security measures and arrangements for both the port facility and the ship during the specified activities meet the provisions of chapter XI-2 and part A of the Code that will be implemented in accordance with the provisions already stipulated in their approved plan or the specific arrangements agreed to and set out in the attached annex.

Les signataires du présent accord certifient que les mesures et arrangements en matière de sûreté dont l'installation portuaire et le navire seront chargés pendant les activités spécifiées satisfont aux dispositions du chapitre XI-2 et de la partie A du Code, qui seront appliquées conformément aux dispositions déjà indiquées dans leur plan approuvé ou aux arrangements spécifiques convenus qui figurent dans l'annexe jointe.


The Commission has already made it very clear that its assessment of the new penal code, in particular the doubtful provisions relating to freedom of expression, will depend on how these provisions are implemented.

La Commission a d’ores et déjà indiqué clairement que son évaluation du nouveau code pénal, en particulier des dispositions douteuses en matière de liberté d’expression, dépendra de la façon dont ces dispositions seront appliquées.


The code has already increased mutual understanding of Member States' policies, it has established an efficient consultation mechanism and it has encouraged dialogue on the implementation of its provisions.

Le code a déjà renforcé la compréhension mutuelle des politiques des États membres, il a mis en place un mécanisme de consultation efficace et a stimulé le dialogue au sujet de la mise en œuvre de ses dispositions.




D'autres ont cherché : customs code implementing provisions     code provisions already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'code provisions already' ->

Date index: 2023-09-28
w