27. Recognises that the new EMFF has been designed to enable the coastal and artisanal fleet sectors in particular to obtain funding; recognises that, on the basis of the general framework facilitated by the EMFF, the Member States have to set their funding priorities in such a way as to respond to the specific problems of this sector and support the local and sustainable management of the fisheries concerned;
27. reconnaît que le nouveau FEAMP a été conçu de façon à pouvoir obtenir des ressources en particulier pour les segments de la flotte côtière et artisanale; reconnaît que, à partir du cadre général que permet le FEAMP, ce sont les États membres qui doivent définir leurs priorités de financement afin de fournir une réponse aux problèmes spécifiques de ce segment et soutenir une gestion de proximité, durable, des pêcheries impliquées;