Last year, before the house committee, we put forward three recommendations: First, that consideration be given to the following in relation to the redrafting of then proposed section 4
1, namely, that the Coast Guard should not be enshrined in the legislation; second, that the Commissioner of the Coast Guard be given greater discretion in the exercise of power of the minister but that that power should be limited by a requirement to be contained in the legislation to provide services that are safe, economical and efficient; and, third, that the service provided should not deal expressly with the Coast Guard, as in the current legislati
...[+++]on.
L'année dernière, devant le comité de la Chambre, nous avions formulé trois recommandations concernant le libellé de ce qui était alors l'article 41 à savoir, premièrement, de ne pas intégrer la Garde côtière à la loi; deuxièmement, de ne pas donner plus de latitude au commissaire de la Garde côtière dans l'exercice des pouvoirs du ministre.mais ne pas limiter cette latitude par l'exigence légale de fournir ou de garantir des services sûrs, économiques et efficaces; et, troisièmement, de ne pas lier expressément les services fournis à la Garde côtière comme c'est le cas dans la loi actuelle.