Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coalition in iraq is successful in removing saddam hussein » (Anglais → Français) :

Mr. Harper (Calgary Southwest) , seconded by Mr. Hill (Macleod) , moved, — That the House of Commons express its regret and apologize for offensive and inappropriate statements made against the United States of America by certain Members of this House; that it reaffirm the United States to be Canada’s closest friend and ally and hope that the U.S.-led coalition in Iraq is successful in removing Saddam Hussein’s regime from power; and that the House urge the Government of Canada to assist the coalition in the reconstruction of Iraq.

M. Harper (Calgary Sud-Ouest) , appuyé par M. Hill (Macleod) , propose, — Que la Chambre des communes présente des excuses pour les déclarations offensantes et déplacées que certains députés ont faites au sujet des États-Unis; qu’elle réaffirme que les États-Unis continuent d’être le meilleur ami et allié du Canada; qu’elle dise espérer que la coalition dirigée par les États-Unis réussisse à détruire le régime de Saddam Hussein en Irak; qu’elle recommande au gouvernement du Canada d’aider l ...[+++]


Pursuant to Orders made Thursday, April 3 and April 7, 2003, the House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion of Mr. Harper (Calgary Southwest) , seconded by Mr. Hill (Macleod) , — That the House of Commons express its regret and apologize for offensive and inappropriate statements made against the United States of America by certain Members of this House; that it reaffirm the United States to be Canada’s closest friend and ally and hope that the U.S.-led coalition in Iraq is successful in removing Saddam Hussein’s regime from power; and that the House urge the Government of Canada to assist the coaliti ...[+++]

Conformément aux ordres adoptés le jeudi 3 et le lundi 7 avril 2003, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M. Harper (Calgary Sud-Ouest) , appuyé par M. Hill (Macleod) , — Que la Chambre des communes présente des excuses pour les déclarations offensantes et déplacées que certains députés ont faites au sujet des États-Unis; qu’elle réaffirme que les États-Unis continuent d’être le meilleur ami et allié du Canada; qu’elle dise espérer que la coalition dirigée par les États-Unis réussisse à détruire le régime de Saddam Hussein en ...[+++]


It says that we “hope that the U.S.-led coalition in Iraq is successful in removing Saddam Hussein's regime from power”, and it urges “the Government of Canada to assist the coalition in the reconstruction of Iraq”.

La motion propose que la Chambre «dise espérer que la coalition dirigée par les États-Unis réussisse à détruire le régime de Saddam Hussein en Irak» et «qu’elle recommande au gouvernement du Canada d’aider la coalition à reconstruire l’Irak».


That the House of Commons express its regret and apologize for offensive and inappropriate statements made against the United States of America by certain Members of this House; that it reaffirm the United States to be Canada’s closest friend and ally and hope that the U.S.-led coalition in Iraq is successful in removing Saddam Hussein’s regime from power; and that the House urge the Government of Canada to assist the coalition in the reconstruction of Iraq.

Que la Chambre des communes présente des excuses pour les déclarations offensantes et déplacées que certains députés ont faites au sujet des États-Unis; qu’elle réaffirme que les États-Unis continuent d’être le meilleur ami et allié du Canada; qu’elle dise espérer que la coalition dirigée par les États-Unis réussisse à détruire le régime de Saddam Hussein en Irak; qu’elle recommande au gouvernement du Canada d’aider la coalition à reconstruire l’Irak.


That the House of Commons express its regret and apologize for offensive and inappropriate statements made against the United States of America by certain Members of this House; that it reaffirm the United States to be Canada's closest friend and ally and; hope that the U.S.-led coalition in Iraq is successful in removing Saddam Hussein's regime from power; and that the House urge the Government of Canada to assist the coalition in the reconstruction of Iraq.

Que la Chambre des communes présente des excuses pour les déclarations offensantes et déplacées que certains députés ont faites au sujet des États-Unis; qu'elle réaffirme que les États-Unis continuent d'être le meilleur ami et allié du Canada; qu'elle dise espérer que la coalition dirigée par les États-Unis réussisse à détruire le régime de Saddam Hussein en Irak; qu'elle recommande au gouvernement du Canada d'aider la coalition à reconstruire l'Irak.


The USA's unilateral war against Iraq achieved its objective of removing Saddam Hussein's regime.

La guerre unilatérale des États-Unis contre l’Irak a atteint son objectif, à savoir la chute du régime de Saddam Hussein.


The USA's unilateral war against Iraq achieved its objective of removing Saddam Hussein's regime.

La guerre unilatérale des États-Unis contre l’Irak a atteint son objectif, à savoir la chute du régime de Saddam Hussein.


It may well be that we too continue to be undecided, even at a time when success in Iraq is in everyone’s interests, first and foremost the interests of the Iraqi people, who have suffered 20 years of martyrdom at the hands of Saddam Hussein.

Peut-être nous aussi continuons-nous d’avoir les idées confuses, y compris au moment même où le succès en Irak est de l’intérêt de tous, surtout et avant tout de l’intérêt des Irakiens, après vingt années de martyre sous la férule de Saddam Hussein.


– (IT) Mr President, the success of the US operation in Iraq and the speed with which the objective of liberating the country from the dictatorship of Saddam Hussein was achieved, with a relatively low toll of victims, are confirmation of what many had thought, namely that the war was ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, le succès de l’action américaine en Irak et la rapidité avec laquelle a été atteint l’objectif de libérer le pays de la dictature de Saddam Hussein, pour un nombre relativement bas de victimes, confirment ce que beaucoup pensaient, c’est-à-dire que la guerre constituerait la partie la moins difficile de cette opération.


It is not the coalition that is responsible for the war in Iraq; it is Saddam Hussein and his regime.

Ce n'est pas la coalition qui est responsable de la guerre en Irak - c'est Saddam Hussein et son régime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coalition in iraq is successful in removing saddam hussein' ->

Date index: 2022-04-25
w