What we have been doing here by not referring specifically to the provincial jurisdictions, but in a more general way to areas—Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Island, or Newfoundland and Labrador—is that we have been leaving open the possibility that the coalition could then come back at us.
Cela ne sera pas possible, à moins de s'assurer qu'il y a là l'espace nécessaire pour y installer le moteur d'une façon correcte. Dans le cas qui nous occupe, en ne mentionnant pas particulièrement les administrations provinciales, ni encore, de manière plus générale, les régions — la Nouvelle-Écosse, le Nouveau-Brunswick, l'Île-du-Prince-Édouard ou Terre-Neuve-et-Labrador —, nous laissons à la coalition la possibilité de s'attaquer à nous de nouveau.