Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A perspective on the British Columbia coal industry
Coal Industry Advisory Board
Coal by-products industry
Coal extraction industry
Coal industry
Coal mining
Coke
Coke industry
Coking coal
Industrial coal briquette

Traduction de «coal industry expire » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coal mining [ coal industry | coal extraction industry ]

charbonnage [ industrie du charbon | industrie de la houille | industrie houillère | industrie charbonnière ]


A perspective on the British Columbia coal industry: good news, bad news [ A perspective on the British Columbia coal industry ]

A perspective on the British Columbia coal industry: good news, bad news [ A perspective on the British Columbia coal industry ]


Coal Industry Advisory Board

Conseil consultatif de l'industrie du charbon


coal industry

industrie charbonnière [ industrie du charbon | industrie houillère ]


Social measures in connection with the restructuring of the coal industry

Programme de restructuration de l'industrie charbonnière


International Energy Agency's Coal Industry Advisory Board

Conseil Consultatif de l'Industrie du Charbon de l'Agence Internationale de l'Energie


Mixed Committee for the Harmonisation of Working Conditions in the Coal Industry

Commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans l'industrie charbonnière


coke [ coking coal | coke industry(UNBIS) ]

coke [ charbon à coke ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When the ECSC Treaty expires, in the absence of any financial support measures, the large majority of the European coal industry would be condemned to disappear in the very short term.

A l'expiration du traité CECA, et en l'absence de mesures de soutien financier, la grande majorité de l'industrie houillère européenne serait condamnée à disparaître à très court terme.


(1) Council Regulation (EC) No 1407/2002 of 23 July 2002 on State aid to the coal industry expires on 31 December 2010 and in the absence of a new legal framework allowing for certain specific types of State aid to the coal industry, Member States can grant aid only within the limits provided for in the general State aid rules applicable to all sectors.

(1) le règlement (CE) n° 1407/2002 du Conseil du 23 juillet 2002 concernant les aides d'État à l'industrie houillère expire le 31 décembre 2010 et, en l'absence d'un nouveau cadre juridique autorisant certains types spécifiques d'aides d'État à ce secteur, les États membres pourront uniquement octroyer des aides dans les limites prévues par les règles générales en matière d'aides d'État, applicables à tous les secteurs.


(1) Council Regulation (EC) No 1407/2002 of 23 July 2002 on State aid to the coal industry expires on 31 December 2010 and in the absence of a new legal framework allowing for certain specific types of State aid to the coal industry after that date, Member States will be able to grant aid only within the limits provided for in the general State aid rules applicable to all sectors.

(1) le règlement (CE) n° 1407/2002 du Conseil du 23 juillet 2002 concernant les aides d'État à l'industrie houillère expire le 31 décembre 2010 et en l'absence d'un nouveau cadre juridique autorisant certains types spécifiques d'aides d'État à l'industrie houillère après cette date, les États membres pourront uniquement octroyer des aides dans les limites prévues par les règles générales en matière d'aides d'État, applicables dans tous les secteurs.


(1) Council Regulation (EC) No 1407/2002 of 23 July 2002 on State aid to the coal industry expires on 31 December 2010 and in the absence of a new legal framework allowing for certain specific types of State aid to the coal industry after that date, Member States will be able to grant aid only within the limits provided for in the general State aid rules applicable to all sectors .

(1) Le règlement (CE) n° 1407/2002 du Conseil du 23 juillet 2002 concernant les aides d'État à l'industrie houillère expire le 31 décembre 2010 et, en l'absence d'un nouveau cadre juridique autorisant certains types spécifiques d'aides d'État à l'industrie houillère après cette date, les États membres pourront uniquement octroyer des aides dans les limites prévues par les règles générales en matière d'aides d'État, applicables dans tous les secteurs .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Council Regulation (EC) No 1407/2002 of 23 July 2002 on State aid to the coal industry expires on 31 December 2010 and in the absence of a new legal framework allowing for certain specific types of State aid to the coal industry after that date, Member States will be able to grant aid only within the limits provided for in the general State aid rules applicable to all sectors .

(1) Le règlement (CE) n° 1407/2002 du Conseil du 23 juillet 2002 concernant les aides d'État à l'industrie houillère expire le 31 décembre 2010 et, en l'absence d'un nouveau cadre juridique autorisant certains types spécifiques d'aides d'État à l'industrie houillère après cette date, les États membres pourront uniquement octroyer des aides dans les limites prévues par les règles générales en matière d'aides d'État, applicables dans tous les secteurs .


(1) Council Regulation (EC) No 1407/2002 of 23 July 2002 on State aid to the coal industry expires on 31 December 2010.

le règlement (CE) n° 1407/2002 du Conseil du 23 juillet 2002 concernant les aides d'État à l'industrie houillère expire le 31 décembre 2010.


Council Regulation (EC) No 1407/2002 of 23 July 2002 on State aid to the coal industry (2) expires on 31 December 2010.

Le règlement (CE) no 1407/2002 du Conseil du 23 juillet 2002 concernant les aides d’État à l’industrie houillère (2) expire le 31 décembre 2010.


(2) Decision No 3632/93/ECSC expires on 23 July 2002; the Commission may therefore authorise, under that Decision, only aid to the coal industry for a period extending not beyond that date.

(2) La décision n° 3632/93/CECA expire le 23 juillet 2002. Par conséquent, la Commission ne peut statuer, au titre de la décision susvisée, que sur des aides à l'industrie houillère couvrant une période qui ne dépasse pas le 23 juillet 2002.


When the ECSC Treaty expires, in the absence of any financial support measures, the large majority of the European coal industry would be condemned to disappear in the very short term.

A l'expiration du traité CECA, et en l'absence de mesures de soutien financier, la grande majorité de l'industrie houillère européenne serait condamnée à disparaître à très court terme.


In view of the transitional nature of Decision No 2064/86/ECSC which expires on 31 December 1993, and the need to ensure the economic viability of the Community's coal industry in the long term, it is necessary to ensure that Community aid is sufficiently degressive and goes hand in hand with the kind of restructuring, rationalization and modernization plans listed among the conditions subject to which the provisions of Decision No 2064/86/ECSC may be applied.

Étant donné le caractère transitoire de la décision no 2064/86/CECA, qui expire le 31 décembre 1993, et la nécessité de rechercher à terme la viabilité économique de l'industrie houillère de la Communauté, il convient d'assurer que les aides communautaires présentent des caractéristiques de dégressivité suffisante et s'accompagnent de plans de restructuration, de rationalisation et de modernisation tels que figurant parmi les conditions d'application de la décision no 2064/86/CECA.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coal industry expire' ->

Date index: 2023-09-07
w